Translation of "operation agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Operation - translation : Operation agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The co operation agreement with Fiat was terminated in 1981. | 1981 год окончание сотрудничества с Fiat VC. |
(iii) United Nations Wheat Conference historical developments, status and operation of the International Wheat Agreement (1994) and draft international wheat agreement (1994) | iii) Конференция Организации Объединенных Наций по пшенице история, состояние и применение Международного соглашения о пшенице (1994 год) (проект международного соглашения о пшенице) |
There was no agreement on extending the mandate of the border monitoring operation in Georgia. | Еще нет договоренности о продлении мандата операции по мониторингу границы в Грузии. |
During this mandate period, a lease agreement (Harris VSAT system) will be brought into operation. | В течение этого мандатного периода вступит в силу соглашение об аренде (система Харрис ВСАТ). |
In December 1985, Makhele returned to Moscow, and signed a cultural and scientific co operation agreement, and a technical and economic agreement, with the Soviets. | В декабре 1985 между странами были подписаны межправительственные соглашения о двустороннем сотрудничестве в области культуры и науки, а также об экономическом и техническом сотрудничестве. |
The peace support operation would deploy its military component to monitor and verify the Ceasefire Agreement and to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | Операция в поддержку мира развернет военный компонент, которому будет поручено осуществлять наблюдение и контроль за Соглашением о прекращении огня и содействовать осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения. |
In 2008 CIS EMO signed an agreement with the Centre for Monitoring Democratic Processes Quorum for co operation. | С 2008 по 2010 год CIS EMO являлась составной частью Центра мониторинга демократически процессов Кворум . |
operation evaluation design operation | Качественные требования |
(c) That an agreement on the status of the operation, and all personnel engaged in the operation in the host country be negotiated expeditiously and should come into force as near as possible to the outset of the operation | с) чтобы соглашение о статусе операции и всего участвующего в операции персонала в принимающей стране заключалось оперативно и чтобы оно вступало в силу как можно ближе к началу операции |
quot (c) That an agreement on the status of the operation, and all personnel engaged in the operation in the host country be negotiated expeditiously and should come into force as near as possible to the outset of the operation | с) чтобы соглашение о статусе операции и всего участвующего в операции персонала в принимающей стране заключалось оперативно и чтобы оно вступало в силу как можно ближе к началу операции |
(d) A timetable for the conclusion of an agreement on the status of the operation in the host country countries | d) сроки заключения соглашения о статусе операции в принимающей стране |
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure? | Это заставляет нас задуматься о следующем. Почему согласие на определённую процедуру, пусть даже справедливую, оправдывает любой результат, вытекающий из этой процедуры? |
The International Tropical Timber Organization established by the International Tropical Timber Agreement, 1983 shall continue in being for the purposes of administering the provisions and supervising the operation of this Agreement. | Международная организация по тропической древесине, учрежденная Международным соглашением по тропической древесине 1983 года, продолжает свое существование для целей применения положений настоящего Соглашения и осуществления контроля за его действием. |
Operation | Подготовка |
Operation | Действие |
Operation | Действие |
Operation | Операция |
Operation... | Операция... |
Operation | Логические операции |
Ideally, such an agreement should come into force prior to the outset of the operation, since once troops were in place, some of the impetus to conclude an agreement would be lost. | В идеальном варианте такое соглашение должно вступать в силу до начала осуществления операции, поскольку, как только войска оказываются на месте, некоторые из стимулов, способствующих заключению соглашения, могут быть утрачены. |
The operation of this centre should be governed by the provisions of the treaty or of a special agreement on this matter. | Функционирование такого центра должно быть предусмотрено в договоре или в специальном соглашении по данному вопросу. |
It followed Operation Ivy and preceded Operation Castle . | Операция Upshot Khotnole следовала за Ivy и предшествовала операции Castle. |
Air Scotland ceased the agreement with Electra and began operating with Air Holland, who agreed to resume operation of the former Electra routes. | Air Scotland аннулировала своё соглашение с Electra Airlines и вскоре заключила аналогичный договор с авиакомпанией Air Holland, согласившейся продолжить перевозки на бывших маршрутах Electra Airlines. |
The deployment of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) provides an atmosphere conducive to implementing the provisions of the General Peace Agreement. | Развертывание в стране Операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике (ЮНОМОЗ) породило атмосферу, благоприятствующую осуществлению положений Общего соглашения об установлении мира. |
First of all, we need a strong and efficient peace keeping operation in order to assist in implementing the provisions of the agreement. | В первую очередь нам необходимо проводить решительные и эффективные операции по поддержанию мира, для того чтобы помочь выполнению положений соглашения. |
This agreement, which constitutes the legal framework for the activities and operation of INSTRAW, has been hitherto completely ignored by the merger proposal. | Это Соглашение, составляющее правовую основу деятельности МУНИУЖ, вплоть до настоящего момента полностью игнорируется в предложении об объединении. |
quot 2. Pending the conclusion of such agreement the host State shall respect fully the international status of the operation and its personnel. | 2. До заключения такого соглашения принимающее государство в полной мере соблюдает международный статус операции и ее персонала. |
Operation B.A.T.M.A.N. | У B.A.T.M.A.N. |
Special operation. | Специальная операция. |
Mouse Operation | Действия мышью |
Basic Operation | Основные операции |
Operation modifiers | Модификаторы операций |
Mouseless Operation | операции без мыши |
Operation Failed | Ошибка выполнения операции |
IPP Operation | Операция IPP |
LDAP Operation | Операция LDAP |
Operation count | Количество действийNAME OF TRANSLATORS |
Start Operation | ВыполнитьPlasma engine with unknown name |
Operation Result | Результат действия |
Operation sign | Знак операции |
Continue operation | Продолжить действие |
Operation canceled. | Действие отменено. |
Stop Operation | Остановить |
Server operation | Операция на сервере |
No Operation | Нет действий |
Related searches : Co-operation Agreement - Joint Operation Agreement - Operation Failed - Convenient Operation - Operation Type - Operation Environment - Operation Expenses - Operation Schedule - User Operation - Switching Operation - Recovery Operation - Operation Permit