Translation of "order on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Order - translation : Order on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Order of items on homepage
Порядок элементов в сводке
1943 Notes on the Order Procellariiformes .
1943 Notes on the Order Procellariiformes .
Order of voting on amendments 41
Положение Председателя 41
Order of voting on proposals 77
Порядок голосования по предложениям 99
Order of voting on proposals 145
Порядок голосования по предложениям 188
Order of voting on proposals 183
Порядок голосования по предложениям 238
Order The YouTube Collection on DVD
Закажите Коллекцию YouTube на DVD.
The transmission of an order depends largely on the method of order placement employed.
Передача заказа в большой степени зависит от используемого метода его разме щения.
Order of voting on amendments 77 57.
Порядок голосования по поправкам 98
Order of voting on amendments 107 38.
Порядок голосования по поправкам 139
Order of voting on proposals 107 39.
Порядок голосования по предложениям 139
Order of voting on amendments 145 57.
Порядок голосования по поправкам 187
Order of voting on amendments 183 59.
Порядок голосования по поправкам 237
International order cannot be built on nostalgia.
Нельзя, чтобы фундаментом для строительства международного порядка служила ностальгия.
Likewise, each order segment may have many children segments for each item on the order.
Аналогично, каждый сегмент может иметь много младших сегментов для каждой позиции в заказе.
We cannot create and produce arts on order.
Мы не можем творить и создавать по заказу.
Click on the button to confirm your order.
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
On July 21, the pre order was available.
21 июля стал доступен пред заказ.
Less containers on order, but not yet delivered
Минус количество модулей, которые заказаны, но еще не поставлены
Madhya, 2.7.128 , On my order, I'm telling you,
Это Мой приказ, Я велю тебе!
German Luftwaffe prides itself on order and discipline.
Немското Луфтвафе се гордее. С реда и дисциплината си.
I call on the representative of Indonesia on a point of order.
Я предоставляю слово представителю Индонезии по порядку ведения заседания.
I call on the representative of France on a point of order.
Я предоставляю слово представителю Франции для заявления по порядку ведения заседания.
I call on the representative of Indonesia on a point of order.
Слово по порядку ведения заседания имеет представитель Индонезии.
I call on the representative of Mali on a point of order.
Я предоставляю слово представителю Мали для выступления по порядку ведения заседания.
I call on the representative of Bahrain on a point of order.
Я предоставляю слово представителю Бахрейна.
quot On the first day of the occupation, a military order entitled quot Military Order on Security Instructions quot numbered 144 was issued.
В первый день оккупации был издан военный приказ 144, озаглавленный quot Военный приказ об инструкциях по вопросам безопасности quot .
A corresponding order was published on the government s website.
Соответствующее постановление опубликовано на сайте правительства.
On January 26, 2011, NBC placed a pilot order.
26 января 2011 года, NBC начал разработку пилотного выпуска.
And everyone on earth, in order to save him.
и всеми, кто на земле людьми и другими творениями , лишь бы только был он спасен (от вечного адского наказания).
And everyone on earth, in order to save him.
и всеми, кто на земле, лишь бы потом его спасли.
And everyone on earth, in order to save him.
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
And everyone on earth, in order to save him.
и всеми, кто живёт на земле, чтобы спастись этим выкупом.
And everyone on earth, in order to save him.
и всеми жителями земли, чтобы спастись.
And everyone on earth, in order to save him.
(Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти.
And everyone on earth, in order to save him.
Всего, что только есть на земле, что бы все это спасло его
This order was carried out on 17 December 1992.
Это решение было выполнено 17 декабря 1992 года.
It codes for on the order of 1,500 genes.
Она кодирует порядка 1500 генов.
Order them to put us on the low stakes.
Прикажите посадить нас на низкие колы.
Order! Let's have order.
Порядок, прошу к порядку!
I now call on the representative of Spain on a point of order.
Слово имеет представитель Испании.
The old order based on force is losing its grip on international relations.
Старый порядок, основывавшийся на силе, теряет свое влияние на международные отношения.
I call on the representative of the Philippines on a point of order.
Я предоставляю слово представителю Филиппин по порядку ведения заседания.
Order Order and everything you want, romance, get some order.
Заказать Заказать и все, что вы хотите, романтика, получить заказ.
The FSB people naturally focus on security, law, and order.
Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.

 

Related searches : On Order - On Order Quantity - On Order Placement - Production On Order - Order On Stock - Units On Order - Aircraft On Order - Order On Hand - Order On Hold - Order On Call - On Special Order - Order On Delivery - Order On Demand - Order On Account