Translation of "ordering" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ordering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reverse ordering | Обратный порядок |
I'm ordering pizza. | Я заказываю пиццу. |
Stop ordering me around. | Перестаньте мною командовать. |
DN display ordering support, infrastructure | Поддержка порядка показа DN, инфраструктура |
Control over ordering of products | Контроль над размещением заказов на продукцию |
I heard it as ordering. | Кажется, это был просто заказ. |
I'm not asking. I'm ordering. | Я приказываю. |
Victor, you do the ordering. | Виктор, заказывай. Момент. |
Mlle, I'm ordering Carried away . | Мадемуазель, я заказываю Унесённую . |
So I'll have a preference ordering over fruit, and I'd have a preference ordering over vegetables. | Т.е. у меня будет рейтинг предпочтений по фруктам, по овощам. Я мог бы иметь некий рейтинг в предпочтениях по домам, машинам, так? |
I'm ordering you to leave immediately. | Я вам приказываю немедленно уйти. |
I'm ordering you to leave immediately. | Я приказываю вам немедленно уйти. |
I'm ordering you to leave immediately. | Я приказываю тебе немедленно уйти. |
How about ordering something to drink? | Как насчет чегонибудь выпить? |
Who's ordering who to do anything? | А кто тут вообще может распоряжаться? |
I'm ordering you on indefinite furlough. | Отправляю вас в бессрочный отпуск. |
Flexible macroblock ordering (FMO), also known as slice groups, and arbitrary slice ordering (ASO), which are techniques for restructuring the ordering of the representation of the fundamental regions ( macroblocks ) in pictures. | Гибкое упорядочивание макроблоков (FMO), также известное как группы частей (поддерживается не во всех профилях) и произвольное упорядочивание частей (ASO) методы реструктурирования порядка представления фундаментальных областей (макроблоков) в изображениях. |
Ah, now whom are you ordering to shovel? | а кому ты приказываешь лопатой махать? |
I'm ordering you to give it to me. | Я приказываю отдать его мне. |
She was ordering you a huge ice cream. | Она заказывала тебе огромную порцию мороженого. |
Make sure the chef is skilled before ordering fugu. | Убедись, что шеф повар опытный, прежде чем будешь заказывать фугу. |
This allows independent ordering of messages in different streams. | Это разрешает независимое упорядочивание сообщений по разным потокам. |
Who does Howard think he is, ordering me around? | Что Говард о себе думает? Что смеет мне приказывать? |
It sounds likeů I feel like I'm ordering a Saganaki. | Это звучит, как ... Я чувствую, что я заказываю в ресторане Saganaki. |
Table of contents and ordering information for The Dene Yeniseian Connection. | Table of contents and ordering information for The Dene Yeniseian Connection. |
How will we eat all of this that you keep ordering? | Как мы все это съедим, если ты и дальше будешь так заказывать? |
Tell her that was very thoughtful, but I'm busy ordering supplies. | Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов. |
The consequences of this re ordering of power are not yet clear. | Последствия этого переупорядочивания власти еще неясны. |
Ordering the shooting of one hundred Poles on July 16, 1943. 4. | С 8 сентября по 4 октября 1943 года был руководителем СС в Греции. |
Notes on the Theory of the Actor Network Ordering, Strategy, and Heterogeneity. | Notes on the Theory of Actor Network Ordering, Strategy and Heterogeneity. Systems Practice 5 379 93. |
In January 2004, the Trial Chamber issued decisions ordering three joint trials. | В январе 2004 года судебная камера приняла решения о проведении трех совместных процессов. |
The Liftago Driver app makes ordering a taxi much easier for passengers. | Приложение Liftago Driver значительно облегчает заказ такси для пассажиров. |
You look like T. C... standing there, ordering us off our land. | Ты подобна T. C стоишь здесь и приказываешь нам выметаться. |
On 29 April 2004, the Prosecutor issued a decision ordering his pretrial detention. | 29 апреля 2004 года прокурор издал постановление о его заключении под стражу. |
Defines the default ordering of devices which can be overridden by individual categories. | Определение приоритета использования устройств. |
I keep ordering my students, going to my mother's grave this week Rachel | Я держу заказе моих учеников, идя к могиле моей матери на этой неделе Рэйчел |
I'm ordering you... to go immediately to the mill and fetch the flour. | Я приказываю тебе... немедленно идти на мельницу и принести муку. |
You won't cheat Melly out of publicly ordering you out of her house. | Не лишайте Мелли удовольствия публично выставить вас из дома. |
Now, then, if you're through ordering me around, you can get out yourself. | Ладно, если ты закончил распоряжаться в моем доме, можешь катиться отсюда. |
Mathematics, the foundation for all science, depends on its concise language and logical ordering. | Математика, основа всех наук, опирается на чёткий язык и логичные построения. |
The guard comes and takes Abdul Rahman, after ordering him to pack his belongings. | Пришёл охранник и увёл Абдула Рахмана, приказав ему собрать свои вещи. |
It further states that decisions ordering administrative detention can be challenged before the courts. | Оно далее указывает, что решения об административном задержании могут быть оспорены в судах. |
So it's not really a strong ordering that we give to the colors perceptually. | Так что это не очень сильный заказа мы даем цвета перцепционно. |
And again, food could be said to be the ordering principle of his vision. | Опять же, можно сказа что еда управляющий принцип этой идеи. |
Foreign clients and those paying their own way will also appreciate short ordering times. | Иностранные клиенты и частные пациенты также ценят короткие сроки заказа. |
Related searches : Ordering Procedure - Ordering Code - Ordering Of - Ordering Document - Online Ordering - Ordering Number - Ordering Entity - Ordering Guide - Rank Ordering - Ordering Address - Upon Ordering - After Ordering - Stock Ordering - Ordering Conditions