Translation of "outbreaks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outbreaks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outbreaks of immunisable diseases like measles. | Происходят и вспышки заболеваний, от которых существуют вакцины, например, кори. |
Everyone has Outbreaks you are not guilty | Каждый имеет Вспышки Вы не виноваты |
There are new outbreaks of war and violence. | Есть новые вспышки войны и насилия. |
Outbreaks of multidrug resistant TB revived public concern. | Вспышки туберкулеза, устойчивого ко многим лекарственным препаратам, вновь пробудили беспокойство общественности. |
Outbreaks of disease also occurred in districts cut off by heavy snow, which made it difficult for these outbreaks to be reported. | В районах, отрезанных обильными снегопадами, также вспыхнули эпидемии, о которых было трудно получить информацию и на которые не могли своевременно отреагировать медицинские бригады имеющаяся информация не позволяет точно установить количество погибших. |
Indeed, there have been new outbreaks of armed violence. | Напротив, начались новые акты насилия. |
In reaction to the toxic outbreaks, six states along the US east coast have initiated a monitoring program to allow for rapid response in the case of new outbreaks and to better understand the factors involved in Pfiesteria toxicity and outbreaks. | В ответ на токсичные вспышки, в шести штатах США вдоль восточного побережья инициировали программу мониторинга, чтобы обеспечить быстрое реагирование в случае новых вспышек и лучше понять факторы, связанные с Pfiesteria и вспышками. |
(b) Monitoring of outbreaks of disease and taking appropriate measures | b) мониторинг эпидемических заболеваний и принятие соответствующих мер |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Связь этих вспышек с глобальным потеплением, конечно, нельзя доказать однозначно. |
There have been violent outbreaks and confrontations with the police continually. | Подобные вспышки насилия и столкновения с полицией происходят постоянно. |
Put in place measures to prevent similar outbreaks in the future. | Примите меры для предотвращения подобных вспышек в будущем. |
Dengue outbreaks have risen in recent years in several Southeast Asian countries. | За последние годы масштабы заболеваемости денге возросли в нескольких странах этого региона. |
There are also cholera outbreaks because of massive flooding and little sanitation. | Часто происходят вспышки холеры из за массовых наводнений и плохой санитарии. |
In Uganda for example, 6 outbreaks occurred in 8 months in 2007. | В Уганде, например, в 2007 году в течение 8 месяцев произошло 6 вспышек. |
Can you name 5 outbreaks that have occurred recently in your district? | Можете ли вы назвать 5 вспышек, которые произошли в последнее время в вашем районе? |
In less than 6 weeks, 21 out of the 29 provinces reported outbreaks. | Менее чем за шесть недель ею была охвачена 21 из 29 провинций. |
Sporadic outbreaks of violence have recently taken place in Hebron, Nablus and Ramallah. | Отдельные случаи насилия в последнее время имели место в Хевроне, Наблусе и Рамаллахе. |
The golden rule in detecting outbreaks is that every rumour must be investigated. | Золотое правило при установлении вспышки каждый слух необходимо проверить. |
Data provided by diagnostic devices could be a potent weapon in containing these outbreaks. | Данные, полученные благодаря диагностическим устройствам, могут быть мощным оружием в сдерживании этих вспышек. |
The outbreaks of violence in the Congo are the most absurd manifestation of this. | Вспышки насилия в Конго являются наиболее абсурдными проявлениями этого. |
In both El Nino and the hurricane, increased outbreaks of infectious disease followed natural disasters. | И в обоих случаях за естественными катаклизмами последовала вспышка инфекционных заболеваний. |
Where outbreaks were identified, agencies coordinated their actions to undertake measles and meningitis vaccination campaigns. | В тех районах, где появлялись вспышки болезней, учреждения координировали свою деятельность в целях проведения кампаний по вакцинации от кори и менингита. |
Outbreaks and incidents of water related disease target related to article 6, paragraph 2(a) | Вспышки и распространенность связанных с водой заболеваний целевой показатель, относящийся к пункту 2 а) статьи 6 |
On the other hand, we are facing the danger of new outbreaks in different regions. | С другой стороны, мы сталкиваемся с угрозой возникновения новых конфликтов в различных регионах. |
How did this localized outbreak of XDR TB emerge? Are similar localized outbreaks going unrecognized elsewhere? | Как же возникла эта локальная вспышка устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза? |
This is why, over the centuries, poor living conditions, malnutrition, and diabetes always accompanied TB outbreaks. | Вот почему на протяжении столетий плохие условия жизни, недостаточное питание и диабет всегда сопровождались вспышками эпидемий туберкулеза. |
Epidemiology is used to break the chain of infection in populations during outbreaks of viral diseases. | Эпидемиология используется, чтобы приостановить распространение инфекции в популяции во время вспышки вирусного заболевания. |
By requiring transparency, we can respond more rapidly to dangerous outbreaks and stop them in time. | Добиваясь транспарентности, мы можем оперативнее реагировать на опасные вспышки болезни и вовремя их пресекать. |
As a result, unfulfilled expectations, disappointment and bitterness would only lead to further outbreaks of violence. | В результате невыполненные ожидания, разочарование и горечь могут привести к дальнейшим вспышкам насилия. |
There are sometimes outbreaks of fighting among them, which are generally resolved in the tribal framework. | Иногда между ними вспыхивают вооруженные столкновения, урегулирование которых, как правило, происходит на уровне племен. |
25. World meat production stagnated in 1993, constrained by higher feed costs and animal disease outbreaks. | 25. В 1993 году объем производства мяса в мире оставался на прежнем уровне его рост сдерживает более высокая стоимость кормов и вспышки заболеваний животных. |
We also must develop tools to identify and halt outbreaks of resistant diseases at an early stage. | Мы также должны развивать инструментарий для выявления и пресечения вспышек устойчивых заболеваний на ранних стадиях. |
In Kenya, veterinarians send text message alerts to warn pastoralists of disease outbreaks and provide vaccination information. | В Кении ветеринары рассылают смс оповещения, предупреждая пастухов о вспышках заболеваний и предоставляя информацию о вакцинации. |
More droughts and floods due to global warming will also probably fuel outbreaks of water borne diseases. | Учащение случаев засухи и наводнений, вызванных глобальным потеплением, станет, вероятно, также источником вспышек болезней, распространяющихся через воду. |
No major outbreaks of communicable disease occurred, and affected communities received the necessary food and other support. | Не было никаких крупных вспышек инфекционных болезней, а пострадавшие общины получили необходимую продовольственную и иную помощь. |
Neither the source of the outbreak nor the reservoir where the virus hides between outbreaks is known. | Неизвестны ни причина этой вспышки, ни резервуар, где находится возбудитель в период между вспышками. |
95. During the first months of 1993, outbreaks of cholera were registered in several parts of Afghanistan. | 95. В течение первых месяцев 1993 года в некоторых районах Афганистана были зарегистрированы вспышки холеры. |
I believe both sides are proceeding in this spirit, despite moments of hardship and outbreaks of violence. | Я полагаю, что обе стороны работают в этом духе, несмотря на трудности и вспышки насилия. |
And their myriad interdependencies increase the risks of transnational threats, such as disease outbreaks, and resource related confrontations. | А наличие множества различных видов связей друг с другом повышает риск возникновения транснациональных угроз, таких как вспышки заболеваний, а также связанной с природными ресурсами конфронтации. |
Worse, Indonesia is no longer providing the WHO with timely notification of bird flu outbreaks or human cases. | Хуже то, что Индонезия больше не уведомляет своевременно ВОЗ о вспышках птичьего гриппа или случаях заболевания людей. |
But to ignore the possibility that some such patients are SARS cases risks the start of new outbreaks. | Но игнорирование возможности того, что некоторые такие пациенты инфицированы ТОРС, приведет к риску развития новых вспышек. |
An area of human chromosome 21 that includes six genes has been linked to frequent oral herpes outbreaks. | В области 21 хромосомы существует зона, включающая 6 генов, которую связывают с частотой вспышек. |
Saltholm was used as a quarantine station between 1709 and 1711 when Copenhagen suffered plague and cholera outbreaks. | Сальтхольм использовался как карантинная зона в 1709 1711, когда Копенгаген страдал от вспышек бубонной чумы и холеры. |
5 August According to the Emergencies Ministry, there were 843 reported outbreaks of fires, including 47 peat fires. | 5 августа По данным МЧС РФ, в России было зафиксировано 843 очага пожаров, в том числе 47 торфяных. |
A lack of security had compounded the suffering, as outbreaks of sporadic violence restricted access for humanitarian operations. | Страдания людей усугубляются спорадическими всплесками насилия, ограничивающими доступ гуманитарных организаций к населению, и отсутствием безопасности. |
Related searches : Violent Outbreaks - Flu Outbreaks - Recent Outbreaks - Outbreaks Of Violence