Translation of "packaged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Not only packaged bread, but packaged, sliced bread.
Хлеб не только упакован, но и нарезан.
So I just packaged them.
Поэтому я просто паковал их.
It's packaged up and bundled up.
Она упакована и связана.
I packaged them up three ways.
Я паковал их тремя способами.
These generators are new and still packaged.
Сюда относятся новые генераторы в упаковке.
It is not a standard 'packaged' course.
Это не совсем стандартный курс.
All is packaged in a red velvet box.
Все это упаковано в красную вельветовую коробку.
So I just packaged them. I'm like 12, right?
Поэтому я просто паковал их. Вы помните, мне 12 лет?
Hygienic requirements for water quality, packaged in a container.
Гигиенические требования к качеству воды, расфасованной в емкости.
So we packaged DryBath in these innovative little sachets.
Поэтому мы фасуем DryBath в маленькие пакетики.
American politicians are now brand names, packaged like breakfast cereal.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов.
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging.
Туши и четвертины
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days.
Этот шустрый копепод носит красиво уложенные икринки по нескольку дней.
The regular version was in a green outfit and was packaged with Iron Man, whereas the variant was in a red outfit and was packaged with War Machine.
Обычная версия была в зелёной форме и была упакована вместе с Железным Человеком, другой вариант, предусматривал красную форму вместе Воителем.
This explanation is still often seen in leaflets packaged with the device.
Такое объяснение ещё часто встречается в инструкциях, поставляющихся вместе с устройством.
It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
The first was packaged with volume 26 of the manga, which was released on March 17, 2009 and the second was packaged with volume 27, released on May 15, 2009.
Первый диск, выпущенный 17 марта 2009 года, поставлялся с 26 м томом манги, а в комплекте ко второму, вышедшему 15 мая 2009 года, шёл 27 й том.
Nor is it available canned or pasteurized and packaged to ensure its conservation.
Его также нельзя пастеризовать и в законсервированном виде разлить по банкам или пакетам.
It has a dock for the processing, storage of packaged cargoes and containers.
Здесь оборудован причал для переработки, хранения тарно штучных грузов и контейнеров.
The two albums were packaged together as Speakerboxxx The Love Below in 2003.
Оба альбома были выпущены в формате одного альбома Speakerboxxx The Love Below .
A page of stickers is packaged with the deluxe version of the album.
Bangerz издан в двух вариантах обычная версия и Deluxe.
(Individually wrapped) Bulk packaged (plastic or wax lined container) Vacuum packed (VP) Other
ИУ (иIW (ндивидуально упакованные))
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers.
Во вторых, доклады в области контроля должны быть скомпонованы таким образом, чтобы органы, занимающиеся выработкой политики, охотно их использовали.
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
And so they were very clever about the way that they packaged car sharing.
Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами
It was its big marketing day, and it was packaged for the 21st century.
Это был день огромной раскрутки, и продукт был упакован для XXI века.
Quite the similar idea, then, a perfume packaged in a book, in a die cut.
очень похоже на идею с духами, упакованными в книгу, вштампованными в неё.
It's very impressive. It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
Это очень впечатляюще. Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
It is a cultural experience packaged into a beautiful and thoughtful piece of digital art.
Это культурный опыт в упаковке прекрасного и вдумчивого цифрового искусства .
During the storage and transport, the meat must be packaged to the following minimum requirements
Охлажденные, замороженные иди глубокозамороженные в упаковке или без нее
The drugs undergo a drying process and are packaged and concealed to avoid attracting attention.
Наркотикосодержащие культуры проходят сушку и пакуются в специальную упаковку, по которой нельзя понять, что в ней находится.
One is a supermarket standard white bread, pre packaged, which I'm told is called a Wonderbread.
Одна стандартная, упакованная буханка белого хлеба из супермаркета, который, как мне сказали, называется Чудо хлеб .
In Brazil, the set was released in a DVD CD format, packaged in an keep case.
В Бразилии, в отличие от США, этот альбом был выпущен на формате DVD CD вместо CD DVD формата.
ADR does not appear to explicitly prohibit the carriage of packaged dangerous goods by motor cycle.
Судя по всему, ДОПОГ явно не запрещает перевозку упакованных опасных грузов на мотоциклах.
delegates agree with the secretariat's interpretation that packaged dangerous goods may be carried on motor cycles
а) согласны ли делегаты с толкованием секретариата, в соответствии с которым опасные грузы могут перевозиться на мотоциклах
One is a supermarket standard white bread, pre packaged, which I'm told is called a Wonderbread.
Одна стандартная, упакованная буханка белого хлеба из супермаркета, который, как мне сказали, называется Чудо хлеб .
United States The United States' Meal, Ready to Eat (MRE) is packaged similarly to the Canadian ration.
Meal, Ready to Eat (MRE) самый употребляемый в ВС США индивидуальный паёк.
Shiny packaged a level editor, Scapex, with the finished product, allowing gamers to create their own levels.
Shiny добавила к игре редактор уровней Scapex, благодаря которому игроки могли создавать собственные уровни.
(Individually wrapped) Bulk packaged (plastic or wax lined container) Vacuum packed (VP) Modified atmosphere packaging (MAP) Other
Упакованные в модифицированной атмосфере (УМА)(MAP)
And in a plastic wrapped and packaged world, he doesn't hold out much hope for that, either.
И в этом мире, который завернут и упакован в пластик, он не таит надежды даже на это.
Duracell batteries are also bulk packaged for end users under the brand name Procell (now Industrial by Duracell).
Кроме того, Duracell владеет торговой маркой Procell под ней выпускаются батарейки для профессионального использования.
The original Nikon F2 Photomic, packaged with the Nikon DP 1 head, was manufactured from 1971 to 1977.
Модель Nikon F2 Photomic выпускалась с 1971 по 1977 год и оснащалась видоискателем DP 1.
First segment and second segment wings consists of approximate equal numbers of first and second segments packaged together.
Плечевые и локтевые части крыльев состоят из примерно равных количеств локтевых и плечевых костей в одной упаковке.
The game comes packaged with an editor, called WorldEdit, that allows players to create their own maps, campaigns, and NPCs.
В комплекте с игрой поставлялась программа редактор Arcanum World Editor, позволяющая игрокам создавать собственные карты, кампании и персонажей.

 

Related searches : Packaged Software - Packaged Goods - Packaged Unit - Packaged Applications - Packaged Product - Packaged With - Packaged Loans - Packaged Holiday - Packaged Water - Packaged Dimensions - Packaged Design - Packaged File - Packaged Price - Packaged Media