Translation of "parlor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Parlor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The south parlor? | Южная гостиная? |
She's the parlor maid. | О, да! Спасибо! |
Miss Imbrie, the south parlor. | Мисс Имбри, южная гостиная. |
Let's go to the parlor. | Идемте. |
Now this, that's my parlor. | Это моя гостиная. |
OOH LA LA BEAUTY PARLOR | САЛОН КРАСОТЫ ОЛАЛА |
She works at a tattoo parlor. | Она работает в тату салоне. |
She went to the beauty parlor. | Она пошла в салон красоты. |
Couldn't get her in the parlor. | Не могли затащить ее туда. |
I'm working at a beauty parlor. | Я работаю в салоне красоты |
Yes, there's one in the parlor. | Да, в гостиной. |
Well, we'll step in the parlor. | Мы перейдем в гостиную. |
Me, I worked in a beauty parlor. | А я работаю в салоне красоты. |
I must go to the beauty parlor. | Мне надо сходить в салон. |
Where's Juana? She's in the beauty parlor. | В косметическом салоне. |
You would have liked the parlor, too. | Гостиная тебе тоже бы понравилась. |
Who's the pretty lass what has the parlor? | А что это за симпатяжка живущая в той комнатке? |
Your hotel's as dreary as a funeral parlor. | Здесь скучно, здесь невозможно находится. Хозяин гостиницы выглядит как мертвец. |
I will convert the parlor into a shop. | Я планирую устроить здесь кондитерскую. |
Seems a little cold for the south parlor. | Чтото тут прохладно для южной гостиной. |
To the beauty parlor to get a manicure. | В салон красоты делать маникюр. |
Irene's suite must look like a funeral parlor. | Номер Ирен уже должен быть похож на траурный зал. |
Well, this would be southsouthwest parlor by living room. | Это, наверно, югоюгозападная гостиная с видом на спальню. |
You dropped your purse coming out of the beauty parlor. | Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты. |
I told you I was working at a beauty parlor. | Я говорила тебе, что я работаю в салоне красоты. |
He drew you into the parlor. That made me happy. | Вы ушли в маленькую гостиную, и я успокоилась. |
Here is a beauty parlor scene (based on a true story). | Вот пример сценки в салоне красоты (основанной на реальных фактах). |
But why should Mrs. Redi, a woman with a beauty parlor? | Но зачем это миссис Реди? |
And thank you for allowing me to come into your parlor. | И спасибо за то, что позволили войти к вам в гостиную |
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game. | Догадки об исходе выборов это увлекательная салонная игра. |
It was meant to look like a parlor in green and gold. | Изображали комнату в золотых и зеленых тонах. |
The thinking errors they uncovered are not trivial mistakes in a parlor game. | Выявленные ими ошибки мышления это не тривиальные ошибки, совершаемые в настольных играх. |
When I was a student, I used to go to that pizza parlor. | Когда я был студентом, я ходил в эту пиццерию. |
Scotch one of all men, they possessed the least assurance in the parlor. | Шотландский один, всех людей, они обладали мере уверенность в гостиную. |
Felice managed to get herself and Erika's beauty parlor invited to Mrs. Wust's. | Фелиции удалось сделать так, что и она, и весь салон Эрики были приглашены к фрау Вурст. |
These are friends of Mr. Junius. Have them wait in the south parlor. | Проводи друзей мистера Джуниоса в южную гостиную. |
Or he had meat for dinner and likes to butcher in the parlor. | Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной. |
I pick them up in the beauty parlor or the dentist's office... ... justlikeanybody. | Я читаю их в косметическом кабинете или ожидая дантиста, как все. |
There's pretty illegal hustles You run a tattoo parlor out of your own cell. | Есть довольно нелегальные способы кабинет татуировок в камере. |
Lark, I hope he walks into my parlor before he walks into your web. | Надеюсь, перед этим он ко мне заскочит! |
In the parlor! We haven't put out all this expense to undo it all! | Не будешь же ты здесь есть десерт. |
Go into the parlor or rather the drawing room and I'll bring you in the coffee. | Пройдите в гостиную или, лучше назовем, в салон и я подам вам кофе. |
Life in Loyalton is like sitting in a funeral parlor and waiting for the funeral to begin. | Жизнь в Лоялтоне подобна пребыванию в похоронном бюро в ожидании начала похорон. |
What about the money you won yesterday when you were supposed to be at the beauty parlor? | А как насчет тех денег, что ты выиграла вчера когда ходила в салон красоты? |
While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor. | В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения. |
Related searches : Beauty Parlor - Pizza Parlor - Parlor Car - Sun Parlor - Tea Parlor - Massage Parlor - Parlor Games - Tattoo Parlor - Parlor Game - Funeral Parlor - Billiard Parlor - Parlor Grand - Ice Parlor - Rotary Parlor