Translation of "pass off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pass it off.
Ты должен с ней справиться.
I try to pass it off, but you can't pass it off.
Я стараюсь не обращать внимания. Но я не могу не обращать внимания!
You could pass me off as your brother.
Ты могла бы выдать меня за своего брата.
Tom tried to pass off an imitation for the original.
Том старался выдать подделку за подлинник.
I think you like to pass yourself off as wicked.
Я думаю, что Вам нравится казаться злым человеком.
Could you pass me some bread to finish off my compote?
Дорогой, не мог бы ты передать мне хлеб?
Hammer out your legal documents Head off legal battles at the pass.
Составьте свои юридические документы предотвратите юридические баталии в будущем.
He stopped at the door, took off his cap, and let her pass.
Он остановился у двери и, сняв фуражку, пропустил ее.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
MOSCOW Imagine a crank who tries to pass himself off as a nineteenth century Russian baron.
МОСКВА. Представьте себе чудака, который пытается выдать себя за русского боярина XIX века.
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
Should no candidate pass this threshold, a run off election is to be held 14 days later.
Если ни один из кандидатов не преодолевает этот рубеж, тогда через 14 дней проводится второй тур выборов.
The rest of it's taken up with take your elbows off the table and pass the ketchup.
Остальное время уходит на убери локти со стола и передай кетчуп .
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
(24 6) Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass.
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Хочешь потанцевать?
Pass!
Пас. Хорошо.
Pass.
Пас.
Pass!
Войдите!
Pass.
Дайте мне.
Pass.
Прошу.
Russia s strategic task is obvious cutting off Ukraine s gas currently means cutting off much of Europe s gas as well, because some of its biggest gas pipelines pass through Ukraine.
Стратегическая задача России очевидна прекращение поставок газа на Украину в настоящее время также означает прекращение поставок газа в большую часть Европы, потому что часть ее крупнейших газопроводов проходит через Украину.
America managed to pass off bad mortgages worth hundreds of billions of dollars to investors (including banks) around the world.
Америка сумела выдать плохие ипотечные кредиты на сумму нескольких сотен миллиардов долларов инвесторам (включая банки) во всем мире.
Take the millstones, and grind meal remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Возьми жернова и мели муку сними покрывалотвое, подбери подол, открой голени, переходи через реки
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
Услышав о сем , Вааса перестал строить Раму и возвратился в Фирцу.
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
Months pass.
Проходят месяцы.
Days pass.
Проходят дни.
I'll pass.
Я пройду.
That'll pass.
Это пройдёт.
Pass through
Проходить насквозь
Crowsnest Pass
Грантс ПассCity in Alberta Canada
I'll pass.
Я буду стоять против всего, что может навредить Джемре.
I pass.
Я пас.
I pass.
Я пас.
Pass away?
Умрете?
Pass, please.
Проходите.
I'll pass.
ТЕЛЕФОНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ Пас.
Gonna pass.
Хочу обогнать.
Distinguished pass.
За выдающиеся оценки.
I pass.
Я пас.
Good pass.
Хороший бросок.

 

Related searches : Pass Off For - Pass Themselves Off - Pass Him Off - Season Pass - Pass Between - One Pass - Pass Level - Visitor Pass - Pass Time - Pass Back - Pass Thru - Bus Pass - Gate Pass