Перевод "пропуск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Пропуск - перевод : пропуск - перевод : пропуск - перевод : пропуск - перевод : пропуск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пропуск! | What a pair of legs! |
Пропуск кадров | Frame drop |
Пропуск кадров | Frame drop |
Пропуск aps | Ignoring this aps |
Пропуск перерывов | Skipping Breaks |
Пропуск листа. | Skipping a table. |
Пропуск есть? | You got a permit? |
А пропуск? | How about the pass? |
Ваш пропуск? | Your pass? Oh, right. |
Вот пропуск. | Turista pass. |
Вот пропуск | Go, by this token. |
Разрешить пропуск кадров | Allow frame drops |
Мягкий пропуск кадров | Soft Frame Dropping |
Жёсткий пропуск кадров | Hard Frame Dropping |
Я купил пропуск. | I got a fun pass. |
Это прошлогодний пропуск. | What's this? It's last year's card. |
У нас пропуск. | It's all right, Sergeant. |
Здесь сделаю пропуск. | I forget the district. |
Пропуск Организации Объединенных Наций | United Nations laissez passer |
Я купил VIP пропуск. | I bought a VIP pass. |
У неё VIP пропуск. | She has a VIP pass. |
У вас есть пропуск? | Do you have a pass? |
У тебя есть пропуск? | Do you have a pass? |
И где взять пропуск? | So how do you get this permit? |
Это пропуск на ОХТ. | That's a works pass of the CCI. |
Пропуск будет на вахте. | A pass will be at the desk. |
Я дал ему пропуск. | I gave him a pass. |
Мой пропуск в прошлое. | My passport to the past. |
C 00FFFF Ваш пропуск. | Next! |
Пропуск действителен только две недели. | The pass is only valid for two weeks. |
Отметить текущее слово как пропуск | Marks the current or selected word as a blank for Fill in the blank |
Пометить выделенный текст как пропуск... | Marking selected text as a blank... |
Чтобы попить, пропуск не требуется. | You don't need a permit to get water. |
Вот пропуск, подписанный генералом Гордоном. | But this was signed by General Gordon. |
У вас, конечно, был пропуск? | You had a permit, of course? |
Отдайте пропуск в конце коридора. | Turn this pass in at the end of the tunnel. |
У меня есть пропуск в бассейн. | I've got a pass for the swimming pool. |
Ctrl M Правка Отметить как пропуск | Ctrl M Edit Mark as Blank |
Каждый присутствующий должен был иметь пропуск. | Every observer had to have a pass. |
Рак, оказывается, это пропуск к близости. | Cancer, I found, is a passport to intimacy. |
У вас есть ламинированный пропуск, Элеонора? | Do you have a laminated badge, Eleanor? |
И ошибка второго рода пропуск события | Our second type of error is a false negative. |
Я не могу найти мой пропуск. | I can't find my card. |
Можешь взять мой пропуск для прессы. | Nick, you can have my press pass. |
Вот распишитесь здесь и возьмите пропуск. | Now here are the commitment papers to sign and here's a visitor's pass. |
Похожие Запросы : гостевой пропуск - отходы пропуск - пропуск школа - пропуск расстояние - сертификат пропуск - автомобиль пропуск - пропуск времени - пропуск через - бетон пропуск - пограничный пропуск