Перевод "пропуск" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Пропуск - перевод : пропуск - перевод : пропуск - перевод : пропуск - перевод : пропуск - перевод :
ключевые слова : Pass Badge Blank Backstage Passes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пропуск!
What a pair of legs!
Пропуск кадров
Frame drop
Пропуск кадров
Frame drop
Пропуск aps
Ignoring this aps
Пропуск перерывов
Skipping Breaks
Пропуск листа.
Skipping a table.
Пропуск есть?
You got a permit?
А пропуск?
How about the pass?
Ваш пропуск?
Your pass? Oh, right.
Вот пропуск.
Turista pass.
Вот пропуск
Go, by this token.
Разрешить пропуск кадров
Allow frame drops
Мягкий пропуск кадров
Soft Frame Dropping
Жёсткий пропуск кадров
Hard Frame Dropping
Я купил пропуск.
I got a fun pass.
Это прошлогодний пропуск.
What's this? It's last year's card.
У нас пропуск.
It's all right, Sergeant.
Здесь сделаю пропуск.
I forget the district.
Пропуск Организации Объединенных Наций
United Nations laissez passer
Я купил VIP пропуск.
I bought a VIP pass.
У неё VIP пропуск.
She has a VIP pass.
У вас есть пропуск?
Do you have a pass?
У тебя есть пропуск?
Do you have a pass?
И где взять пропуск?
So how do you get this permit?
Это пропуск на ОХТ.
That's a works pass of the CCI.
Пропуск будет на вахте.
A pass will be at the desk.
Я дал ему пропуск.
I gave him a pass.
Мой пропуск в прошлое.
My passport to the past.
C 00FFFF Ваш пропуск.
Next!
Пропуск действителен только две недели.
The pass is only valid for two weeks.
Отметить текущее слово как пропуск
Marks the current or selected word as a blank for Fill in the blank
Пометить выделенный текст как пропуск...
Marking selected text as a blank...
Чтобы попить, пропуск не требуется.
You don't need a permit to get water.
Вот пропуск, подписанный генералом Гордоном.
But this was signed by General Gordon.
У вас, конечно, был пропуск?
You had a permit, of course?
Отдайте пропуск в конце коридора.
Turn this pass in at the end of the tunnel.
У меня есть пропуск в бассейн.
I've got a pass for the swimming pool.
Ctrl M Правка Отметить как пропуск
Ctrl M Edit Mark as Blank
Каждый присутствующий должен был иметь пропуск.
Every observer had to have a pass.
Рак, оказывается, это пропуск к близости.
Cancer, I found, is a passport to intimacy.
У вас есть ламинированный пропуск, Элеонора?
Do you have a laminated badge, Eleanor?
И ошибка второго рода пропуск события
Our second type of error is a false negative.
Я не могу найти мой пропуск.
I can't find my card.
Можешь взять мой пропуск для прессы.
Nick, you can have my press pass.
Вот распишитесь здесь и возьмите пропуск.
Now here are the commitment papers to sign and here's a visitor's pass.

 

Похожие Запросы : гостевой пропуск - отходы пропуск - пропуск школа - пропуск расстояние - сертификат пропуск - автомобиль пропуск - пропуск времени - пропуск через - бетон пропуск - пограничный пропуск