Translation of "pass water" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Please pass some water.
Передайте, пожалуйста, воды.
Could you pass me the water, please?
Могли бы вы передать мне воду, пожалуйста?
How can they pass the water quality test every year?
Как они могли пройти ежегодное испытание на качество воды?
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well.
Когда прибыл караван, они послали водоноса принести воды.
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well.
Мимо колодца шёл караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца.
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well.
Меж тем к колодцу прибыл караван, и караванщики послали водоноса по воду .
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well.
И караваном путники пришли И соглядателя (воды) послали. Он опустил ведро (свое в колодец) И сказал Какая радостная весть!
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well.
Мимо проходил караван путешественников они послали своего водоноса.
Then re inject the now cooled water for another pass through the subsurface.
Затем снова залить уже охлажденную воду для еще одного прохождения через подземное пространство.
With these gloves you will pass through mirrors as if they were water.
С этими перчатками ты будешь проходить сквозь зеркала, как сквозь воду.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
These pipes pass through a tank of water which the solar panel will heat up.
Эти трубы пропускаются через резервуар с водой, который будет нагреваться солнечной панелью.
And the advantage of sound waves is that they actually pass well through water, unlike light.
Преимущество звуковых волн перед светом в том, что они беспрепятственно проходят через воду.
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. He let down his bucket (and pulled Joseph up with it).
И пришли (к колодцу) путники караван, который шел в Египет и послали они своего водоноса (за водой) тот опустил ведро свое (в колодец, а, вытащив его, обнаружил Йусуфа).
A caravan happened to pass, and sent the water carrier to bring water from the well. He let down his bucket (and pulled Joseph up with it).
И пришли путники и послали своего ходока тот спустил ведро свое и сказал О радость, это юноша .
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass.
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Хочешь потанцевать?
Pass!
Пас. Хорошо.
Pass.
Пас.
Pass!
Войдите!
Pass.
Дайте мне.
Pass.
Прошу.
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
Months pass.
Проходят месяцы.
Days pass.
Проходят дни.
I'll pass.
Я пройду.
That'll pass.
Это пройдёт.
Pass through
Проходить насквозь
Crowsnest Pass
Грантс ПассCity in Alberta Canada
I'll pass.
Я буду стоять против всего, что может навредить Джемре.
I pass.
Я пас.
I pass.
Я пас.
Pass away?
Умрете?
Pass, please.
Проходите.
I'll pass.
ТЕЛЕФОНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ Пас.
Gonna pass.
Хочу обогнать.
Distinguished pass.
За выдающиеся оценки.
I pass.
Я пас.
Good pass.
Хороший бросок.
No pass.
Ни дня. Ни дня.
Turista pass.
Вот пропуск.

 

Related searches : Season Pass - Pass Between - One Pass - Pass Level - Visitor Pass - Pass Time - Pass Back - Pass Thru - Bus Pass - Gate Pass - Mountain Pass - Employment Pass - Pass From