Translation of "paying a premium" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Paying - translation : Paying a premium - translation : Premium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Premium | Высший сорт |
Despite its name, Xandros Desktop Home Edition Premium did not include a Xandros Networks Premium Membership. | Несмотря на свое название, Xandros Desktop Home Edition Premium не включает Xandros Network Premium членство. |
HP Premium Paper | Бумага Премиум HP |
HP Premium Transparency | Плёнка Премиум HP |
It will fetch me a great premium... here. | Это принесет облегчение здесь. |
Encyclopædia Britannica Premium Service. | Encyclopædia Britannica Premium Service. |
Premium Glossy Photo Paper | Глянцевая фотобумага высшего сорта |
HP Premium Inkjet Paper | Бумага Премиум для струйных принтеров HP |
HP Premium Photo Paper | Фотобумага Премиум HP |
That's the pioneer premium. | Первооткрыватели. |
On 19 March, Verisign announced that premium .TV names would now be available through an expanded .TV registrar channel, slashed prices on premium .TV names, and made a significant number of high sought after premium .TV names non premium. | 19 марта компания Verisign объявила о том, что премиальные имена .tv будут доступны через расширенный регистрационный канал, цены на премиальные имена .tv будут снижены и многие премиальные имена .tv перейдут в разряд стандартных. |
A wage premium based solely on citizenship is grating. | Социальная заработная плата, основанная исключительно на гражданстве, вызывает раздражение. |
Chifley Tower is a premium skyscraper in Sydney, Australia. | Chifley Tower небоскрёб, находящийся в городе Сидней, Австралия. |
Claim Contract Coverage Premium Settlement | Урегулирование. |
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper | Плотная бумага Премиум для струйных принтеров HP |
Tom is paying a fine. | Том оплачивает штраф. |
And I'll include this in Premium. | Подарок фирмы. |
We're paying a lot of money. | Мы платим вовремя. |
I'm paying a lot of taxes. | Я плачу много налогов. |
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates. | Так что мы ожидаем существенной, вызванной обесцениванием, прибавки процентных ставок в США. |
People accept to pay a premium because high quality is guaran teed. | Люди согласны заплатить дополнительно за гарантию высокого качества. |
The bank will charge a premium, if a borrower overdrafts his loan account. | Однако банк потребует уплатить надбавку, если у заемщика образуется перерасход по его банковскому счету. |
Not a lot of money, but it was paying the rent, paying a full time staff member there. | Не очень много, но это покрывало аренду, а также зарплату сотрудников, которые работали на полную ставку. |
I'm paying. | Плачу я. |
I'm paying. | Я плачу. |
Who's paying? | Кто платит? |
Who's paying? | Кто расплачивается? |
We're paying. | Мы платим. |
You're paying. | Ты платишь. |
You're paying. | Вы платите. |
But both countries now place a premium on extending their economic interdependence. | Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости. |
MR Premium MR with a Rockford Fosgate Navigation Stereo with 9 speakers. | MR Premium MR с навигационной стереосистемой Rockford Fosgate с 9 динамиками. |
International Premium Economy ClassPremium Economy class had a 2 4 2 configuration. | салоны International Premium Economy Class компоновались по схеме 2 4 2. |
I've just been paying her a call. | Да. Я только что от нее. |
I'm paying him to take a dive. | Я ему плачу, чтобы он поддался. |
I'm paying top salaries and a bonus. | Я плачу высокую зарплату и надбавку. |
A round of cognacs, if you're paying. | Официант, коньяк. |
We're just paying him a brief call. | Мы к нему ненадолго. |
He wanted a hired hand without paying. | Мне не нужно платить, как наемной работнице. |
We're paying on time, and we're paying in hard currency. | Мы платим в твердой валюте. |
By paying attention to what we are paying attention to. | Уделяя внимание тому, чему мы уделяем внимание. |
Gogiberidze also runs a premium fashion line, Matériel, and a more casual brand, Dots. | Гогиберидзе также запускает линию одежды премиум класса Matériel и более повседневный бренд Dots. |
300 dpi, Photo, Photo Color Cartr., Premium Paper | 300 dpi, фотография, фото и цветной картридж, бумага Премиум |
Today I'm paying! | Сегодня плачу я! |
You're paying me. | Ты мне платишь. |
Related searches : Paying(a) - A Premium - Paying A Visit - Demand A Premium - Charging A Premium - Of A Premium - Charge A Premium - Command A Premium - Receive A Premium - Place A Premium - Pay A Premium - At A Premium - Plus A Premium