Translation of "pelvis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pelvis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The kakapo has a larger pelvis than other parrots. | Таз более широкий чем у других представителей отряда. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины). |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | Выходит она из хребта и грудных костей. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | которая выходит между чреслами и грудными костями. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | И из грудных костей, и из хребта исходит. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | Выходящей из чресел и костей груди. |
In a split second, I lost all sensation and movement below my pelvis. | За долю секунды я утратила все ощущения и движения ниже таза. |
P pelvis reference point (at the rear on the centre line of the manikin) | Р контрольная точка на тазе (расположенная сзади по центру манекена) |
The bones of the spine, pelvis, and some bones of the skull are irregular bones. | Смешанные кости, ossa irregularia, находятся в различных отделах скелета (позвоночник, череп). |
At the same time we walk on two legs, so our pelvis narrows to accommodate that. | В то же время мы ходим на двух ногах, и нам требуется время, чтобы таз стал достаточно узким для этого. |
She'd fought for freedom for so hard and so long that she'd ripped her pelvis in half. | Она долго сражалась за свободу, так долго и упорно, что её тазобедренная кость разломалась надвое. |
So now we have a narrower pelvis, a larger head ... . Bingo! We have to be born prematurely. | Следовательно, имея узкий таз и большую голову, . мы вынуждены рождаться преждевременно. |
In women, the pelvis is broader and lower, and all of its dimensions are larger, than in men. | У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. |
After his death, an autopsy recorded quot minor injuries quot , caused by blows to the head and pelvis. | После его смерти в ходе вскрытия были обнаружены quot легкие повреждения quot , вызванные ударами по голове и в области почек. |
As brain size increased, babies were born earlier, before their heads grew too large to pass through the pelvis. | С увеличением размера мозга, дети стали рождаться раньше, до того, как их головы станут слишком большими, чтобы пройти через таз. |
The limbs of the pelvis vary in color from brown to nearly white, and the feet are always pale. | Задние конечности могут быть различной расцветки от коричневого до почти белого, ступни всегда белые. |
And if you did see the Sanjay special, you saw these enormous screws that they screwed into my pelvis. | И, если вы видели телепередачу доктора Санджай, вы видели эти огромные винты, которые ввинтили в мой таз. |
Other areas of the body are also affected by malformations, such as the face, skull, reproductive organs, anus and pelvis. | Другие части тела, такие как лицо, череп, репродуктивные органы, анус и таз, также подвержены порокам развития. |
Mimi broke her pelvis, lay all night, all morning, finally somebody came in and found her, sent her to the hospital. | Мими сломала тазобедренную кость, пролежала на полу всю ночь и всё утро, пока наконец кто то не нашёл её и не позвонил в больницу. |
Various features of the forelimbs, skull and pelvis unite them quite comfortably, both as theropods and, as maniraptorans, close relatives to birds. | Различные особенности передних конечностей, черепа и таза позволяют объединить их с тероподами манирапторами близкими родственниками птиц, несмотря на внешнее несходство. |
And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis. | И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза. |
And my skull's crushed and my collar bone is crushed all but two of my ribs, my pelvis and both arms they're all crushed, but there is still a pulse. | мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук. Все раздроблено, но пульс все еще есть. |
Over an interval of about 2 to 3 years, estrogen stimulates growth of the uterus (as well as height growth, breast growth, widening of the pelvis, and increased regional adipose tissue). | На протяжении интервала в 2 3 года эстроген стимулирует рост матки (кроме этого, увеличиваются молочные железы, расширяется таз, увеличиваются подкожная жировая клетчатка в области лобка и больших половых губ). |
We began to find limb bones we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus. | Мы начали находить кости конечностей, нашли кости пальцев, тазовые кости, позвонки, рёбра, ключицу те части человека прямоходящего, которые ни разу ещё не были найдены. |
And when they do, they find that behind the glass, they find me. And my skull's crushed and my collar bone is crushed all but two of my ribs, my pelvis and both arms they're all crushed, but there is still a pulse. | И когда машину разрезают, то под стеклом находят находят меня, мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук. |
Related searches : Renal Pelvis - Small Pelvis - Lesser Pelvis - Pelvis Fracture - Kidney Pelvis - Lower Pelvis - Female Pelvis - True Pelvis - Abdomen And Pelvis - Pelvis And Groin