Translation of "piece part" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now you piece gets cut! This is the exciting part!
Сейчас происходит вырезание фигуры!
By doing that, you are now part of my piece.
Теперь вы стали частью скульптуры.
Every man is a piece of the continent, a part of the main.
Каждый человек кусочек материка, часть целого .
Boxes, bales, crates handled piece by piece.
Коробки, тюки, ящики перекладывались один за другим.
It will come together, piece by piece.
Она собирается, осколок к осколку.
Piece by piece... it will come together.
Осколок к осколку... она становится целой.
Women will want to be a part of this project because it's a beautiful piece of art.
Женщины захотят быть частью этого проекта, потому что это прекрасное произведение искусства.
Each piece of cultural property is an essential part of the heritage of the country of origin.
Каждый элемент культурного наследия является неотъемлемой частью достояния страны его происхождения.
So that each piece reinforces each other piece.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
It will come together again... piece by piece.
Сейчас они снова соберутся... осколок к осколку.
Let's use another green flat balloon or piece of green balloon to attach the middle part of the stem with middle part of the leaf.
Давайте возьмём другой зелёный не накаченный шарик или кусок зелёного шарика чтоб прикрепить скрепить среднюю часть стебля с средней частью листочка.
But the key part is trying to give back an extraordinary piece of landscape, rather than engulf it.
Ключевой является попытка вернуть выдающийся кусок ландшафта, нежели поглотить его.
An original piece of the period it was for many years a part of the famous Holbrook collection.
Оригинальная вещь периода многие годы он был частью знаменитой коллекции Холбрука.
end piece
Полая заклепка для пропуска бечевки или ленты таможенной пломбы (минимальные размеры отверстия ширина 3 мм, длина 10 мм)
end piece
MANUFACTURER'S No
Piece glued
Новая играComment
Piece count
Количество кусочков
Piece glued
Склеивание частей
Mean piece.
Красивая вещь.
What piece?
Какого куска?
Fur piece.
Меховое изделие.
Well, the longest piece of rope is clearly piece 3.
Ну самый длинный кусок веревки очевидно, третий.
So if this piece of data or this piece of the data gets clobbered, it doesn't show up over here, these two pieces can activate the missing part with these redundant connections.
Поэтому, если эта часть данных или эта часть данных будет повреждена, это не проявится здесь, эти два участка могут активировать недостающую часть вот этими избыточными связями.
If this piece is no good, put another piece in there.
Если эта деталь некачественна, замените её другой деталью.
I'm figuring on junking her and selling her piece by piece.
Я собираюсь разобрать ее И продать по частям.
One piece clementine?
Не порвав кожуру?
Piece of cake!
Проще пареной репы.
Piece of cake!
Легкотня!
Piece of cake!
Раз плюнуть!
Piece of cake!
Не фиг делать!
Show next piece
Показывать следующую фигуру
Rotate Piece Clockwise
Повернуть фигуру по часовой стрелке
Move Piece Left
Переместить фигуру влево
Move Piece Right
Переместить фигуру вправо
Move Piece Down
Опустить фигуру вниз
Drop the Piece
Бросить фигуру
Piece Removal Speed
Скорость удаления плиток
Piece aspect ratio
Соотношение сторон кусочковNAME OF TRANSLATORS
Z piece color
Цвет фигуры Z
S piece color
Цвет фигуры S
I piece color
Цвет фигуры I
T piece color
Цвет фигуры T
L piece color
Цвет фигуры L
Show next piece
Следующая фигура
Choose a piece.
Выберете произведение.

 

Related searches : Piece Part Level - Piece To Piece - Piece By Piece - Pole Piece - Piece Count - Final Piece - Test Piece - Single Piece - Thrust Piece - Knee Piece - Masking Piece - Connecting Piece