Translation of "plump down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I like plump women. | Я люблю полноватых женщин. |
Plump little thing, wasn't she? | Решительная малютка, да? |
In the wood their scythes continually cut down wood mushrooms, grown plump amid the juicy grass. | В лесу беспрестанно попадались березовые, разбухшие в сочной траве грибы, которые резались косами. |
Otherwise, she's not brunette or plump. | Ее ударили ножом не в грудь, а в спину. |
There's plump rabbits waiting for the frying pan. | Пухленьким крольчатам уже не терпится попасть на сковородку. |
The cows are plump and a pleasure to see. | Состояние коров очень хорошее. |
He was chubby and plump a right jolly old elf | Он был пухлые и пухлые право веселый старый эльф |
He was moved, and seizing her plump hand began kissing it. | И на него нашло умиление он схватил ее пухлую руку и стал целовать ее. |
Wait a moment, put your head down,' said Kitty's sister, Princess Lvova, and raising her plump, beautiful arms she adjusted the flowers on Kitty's head. | Постой, нагнись! сказала сестра Кити, Львова, и, округлив свои полные прекрасные руки, с улыбкою поправила ей цветы на голове. |
The plump officer got up obediently and they made their way toward the door. | Пухлый офицер покорно встал, и они направились к двери. |
It has a tiny head with a pointed snout and a plump, rounded body. | У этой лягушки крошечная голова с вытянутой мордой и округлое тело. |
He had a tiny plump body and a delicate beak, and slender delicate legs. | У него была крошечная пухлые тела и тонким клювом, и стройные тонкие ножки. |
You're just as plump as a little partridge. It's so becoming to you too. | Да ладно, Бланш. |
'What? Fortifying yourself for your job?' asked the plump officer taking a seat beside him. | Что? подкрепляешься на работу? сказал пухлый офицер, садясь подле него. |
'Serezha, my dear little boy!' she uttered, catching her breath and embracing his plump little body. | Сережа! Мальчик мой милый! проговорила она, задыхаясь и обнимая руками его пухлое тело. |
It is reported that his last thoughts were of his mother, a plump, pinkcheeked little woman | Старушка живет в этой дыре уже лет тридцать. |
His mother moved his plump little hand away several times, but it always returned to the button. | Мать несколько раз отнимала руку, но пухлая ручонка опять бралась за пуговицу. |
Sit Jinny on your lap or I'll give you Poppy if you like them plump. I do! | Сядь на колени к Джинни, а хочешь уступлю Поппи, если тебе нравятся пухленькие. |
'Enough, Nicholas Dmitrich!' said Mary Nikolavna, stretching out her plump arm with its bare wrist to take the bottle. | Будет, Николай Дмитрич! сказала Марья Николаевна, протягивая пухлую обнаженную руку к графинчику. |
Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. | Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел. |
He looked at the plump little scarlet waistcoated bird as if he were both proud and fond of him. | Он посмотрел на пухлые аленький waistcoated птица, как будто он и горд и любил его. |
'Ah, Agatha Mikhaylovna,' said Oblonsky, kissing the tips of his plump fingers 'what smoked goose you have, what herb brandy!... | Ну, Агафья Михайловна, сказал ей Степан Аркадьич, целуя кончики своих пухлых пальцев, какой полоток у вас, какой травничок!.. |
The Poduromorpha, by contrast, always have short legs and a plump body, but more oval in shape than the Symphypleona. | Например, Symphypleona имеют почти круглую или сферическую форму тела, а Poduromorpha овальную. |
The Poduromorpha, by contrast, always have short legs and a plump body, but more oval in shape than the Symphypleona. | Например, Symphypleona имеют почти круглую или сферическую форму тела, а Poduromorpha овальную. |
Oh, no, she was the kind of girl you'd think is little and plump but she had a terrific figure. | О, нет, наверно, для когото это и так но у неё была изумительная фигурка. |
But even as he was, he was charming, with his fair curls, blue eyes and plump shapely legs in tight fitting stockings. | Но и такой, каков он был, он был прелестен с своими белокурыми кудрями, голубыми глазами и полными стройными ножками в туго натянутых чулках. |
For Girls Who Grow Plump in the Night is the 1973 and fifth studio album released by the Canterbury scene band Caravan. | For Girls Who Grow Plump in the Night пятый студийный альбом группы кентерберийской сцены Caravan, выпущенный в 1973 году. |
Nick Levine from Digital Spy gave it a positive review saying How can we plump for anything other than 'Confide In Me'? | Ник Левин с Digital Spy дал положительную оценку, отметив Как мы можем не устоять перед чем нибудь вроде 'Confide in Me'? |
In January 2013 the band completed a successful UK tour to celebrate the 40th Anniversary of the album For Girls Who Grow Plump In The Night . | В январе 2013 года Caravan отправился в концертный тур по Великобритании, посвящённый 40 летию выхода в свет альбома For Girls Who Grow Plump In The Night. |
Dolly the sheep although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old fashioned way) has always been plump. | Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом. |
WHEN ANNA ARRIVED Dolly was sitting in her little drawing room giving a fair haired, plump little boy (who already resembled his father) a French reading lesson. | Когда Анна вошла в комнату, Долли сидела в маленькой гостиной с белоголовым пухлым мальчиком, уж теперь похожим на отца, и слушала его урок из французского чтения. |
The ball fell down the well. Down, down, down. | Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз... |
Given Kim Kardashian's reputation for her ample posterior, it's perhaps no surprise that many young Iranians have started sharing on Telegram the following picture of a plump tomato | Учитывая известность обширных ягодиц Ким Кардашьян, вероятно, не удивительно, что многие молодые иранцы начали делится в Telegram следующей фотографией пухлого помидора |
But Move down, move down Move down | Я был настоящей черепахой. |
Sit down. Down. | Сядь. |
The plump officer took the wine list and turned to the young one. 'You choose what we shall drink,' said he, handing him the list and looking at him. | Пухлый офицер взял карту вин и обратился к молоденькому офицеру. Ты сам выбери, что будем пить, сказал он, подавая ему карту и глядя на него. |
Serezha, with bright eyes and beaming smile, holding his mother with one hand and his nurse with the other, jumped with his plump bare feet on to the carpet. | Сережа, сияя глазами и улыбкой и держась одною рукой за мать, другою за няню, топотал по ковру жирными голыми ножками. |
(Which was very likely true.) Down, down, down. | (который был, скорее всего правда.) |
There are three types of down natal down, body down and powder down. | Все оперение птиц делят на три типа маховые, контурные и пух. |
Man down! Man down! | Есть раненный. Есть раненный. |
Down Navigation Move Down | D Перемещение Демонстрация |
Get down, get down. | Пригнись, пригнись. |
Sit down, sit down! | Садись, садись! |
Sit down, Sit down. | Присаживайся давай. |
Calm down, calm down. | Спокойно, спокойно. |
Related searches : Plump Woman - Plump Line - Plump In - Plump For - Plump Out - Plump Raisins - Plump Fruit - Plump Up Skin - To Be Plump - Plump And Firm - Looking Down