Translation of "powerfully" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Powerfully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As I talked about, games are powerfully social, and video games are also powerfully social.
Как я говорили о, игры являются мощно социальной, и видео игры также мощно социальные.
And many people find them powerfully engaging in many of the same ways that they find games powerfully engaging.
И многие люди находят их очень увлекательными по тем же причинам, по которым считают игры очень увлекательными.
Pictures often convey values more powerfully than words.
Культурные послания могут также передаваться через образцы поведения спортивных команд или звезд, или же посредством многочисленных образов, создаваемых телевидением и кино. Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова.
Pictures often convey values more powerfully than words.
Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова.
Various features of that assault testify powerfully to premeditation.
О преднамеренном характере этого нападения со всей очевидностью свидетельствует ряд его особенностей.
It enhances brain function as powerfully as any medication.
Она влияет на функционирование мозга так же эффективно, как медикаменты.
Your work seems to suggest that that is powerfully wrong.
Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно.
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed.
Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
How relationships among these stakeholders function will powerfully influence Asia's future development.
То как складываются отношения между этими структурами, окажет большое влияние на дальнейшее развитие Азии.
Democratic societies, by contrast, need to be bonded more powerfully than some chance grouping.
Демократические общества, по сравнению с этим, должны иметь гораздо более сильные связи, чем какая то случайная группировка.
The EU demonstrated that sense powerfully by its assistance to Europe s post Communist countries.
ЕС наглядно продемонстрировал такую помощь бывшим коммунистическим странам Европы.
This morning, you yourself, Mr. President, powerfully underlined the impact of malaria in particular.
жителей развивающихся стран.
That's a really scary thought, that one game dynamic can change things so powerfully.
Действительно страшно подумать, что одна игровая динамика может так сильно менять мир вокруг нас.
Such rhetoric resonates powerfully in former Soviet satellites that have only recently regained their sovereignty.
Подобная риторика вызывает мощный резонанс в странах бывших сателлитах Советского Союза, лишь недавно вернувших себе суверенитет.
It's powerful for two reasons. You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
А сильный он по двум причинам. Музыка очень быстро узнаваема, и возникающие при этом ассоциации очень сильны.
Tribal affiliations powerfully influence political, social, and economic life in many other African countries as well.
Племенные объединения оказывают существенное влияние на политическую, общественную и экономическую жизнь и во многих других странах Африки.
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.
The picture itself packs a powerfully sensual punch The improbably entwined legs of the lascivious zephyrs
Сама картина как бы утверждает своё чувственное влияние сплетение ног сладострастных зефиров
But it makes for good theater, and it's powerfully cathartic as you probably saw last week.
Но это по прежнему отличное шоу и сильное слабительное , как мы могли видеть на прошлой неделе.
So the real issue in the forthcoming Duma elections will be how powerfully regional elites confront Putin.
Таким образом, реальной проблемой предстоящих выборов станет насколько далеко местные власти пойдут на конфронтацию с Путиным.
And social interaction is very powerfully tied to games because we love to compete against our friends.
И очень сильно связаны социального взаимодействия игры потому что мы любим, чтобы конкурировать с нашими друзьями.
The image of Christ's open heart powerfully conveys the idea that one must open to all pain.
Образ открытого сердца Христа мощно передает идею о том, что надо открыться всем страданиям.
But social contagions took hold in these countries even more powerfully than they have in our bubble economies.
Но социальные инфекции в этих странах распространяются даже сильнее, чем в наших экономиках пузырей .
And as a result, it may be the case that talking powerlessly is more effective than talking powerfully.
Так что неубедительное общение будет более эффективным, чем убедительное.
Brazil's economic turnaround may have powerfully positive effects on its neighbors, especially the struggling countries of the Andean region.
Прорыв Бразилии в экономике может оказать сильное положительное воздействие на соседей, особенно прикладывающих усилия в этом направлении страны региона Анд.
What happens abroad in China, India, and elsewhere powerfully affects even an economy as large as the United States.
То, что происходит за границей в Китае, Индии и в других местах, сильно затрагивает даже такую крупную экономику, как экономика Соединенных Штатов.
On the old commission headed by Romano Prodi, France was powerfully represented, with Pascal Lamy holding the trade portfolio.
Франция была сильным членом старой комиссии, возглавляемой Романо Проди, когда Паскаль Лэми держал торговый портфель.
Hatred and violence against others seem to be manifested most powerfully as the result of fear they are survival reactions.
Ненависть и насилие против других , казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха они реакции выживания.
Syria powerfully demonstrates how a fight against a dictator can soon turn into a sectarian struggle for survival or mastery.
Сирия демонстрирует, как борьба с диктатурой может превратиться в сектантскую борьбу за выживание или превосходство.
Eric Olsen of msnbc.com said the song could be the biggest hit of In the Zone , while calling it powerfully addicting.
Эрик Олсен из msnbc.com сказал, что песня могла бы быть самым большим хитом с In the Zone , назвав её сильно заманчивой .
If Turkey pulls away from Europe, the EU s claim that it successfully wields soft power in world politics will be powerfully undermined.
Если Турция начнет удаляться от Европы, заявление ЕС о том, что эта организация с успехом играет роль мягкой силы в мировой политике, окажется под серьезным сомнением.
To see a working class white woman be picked to serve a heartbeat away from the US president resonates powerfully with them.
Желание увидеть белую женщину из среды рабочего класса держащей руку на пульсе страны во время отсутствия президента США, очень им импонирует.
I mean, how could a game so trivial intervene so powerfully in such serious, and in some cases life and death, circumstances?
Как абсолютно непритязательная игра может оказывать такое мощное влияние на серьёзные, а подчас и жизненно важные обстоятельства?
Our future is something that's hugely on our mind, I think, very powerfully when you're a college student or a graduate student.
Мы много думаем о нашем будущем, особенно сильно в студенческие годы или когда уже выпустились.
Powerfully projected through a prism of regret and resignation in Zelenskaya and Tankov's animation, it somehow seems the most harrowing of the five.
Эмоционально сильная, проникнутая сожалением и покорностью, в анимации Зеленской и Танкова история выглядит наиболее чудовищной из пяти.
Our perceptions are powerfully influenced by where our attention happens to be, by context, by past experience, expectations, motivations, and many other factors.
Наше восприятие находится под мощным влиянием того, на что обращено наше внимание, а также контекста, прошлого опыта, ожиданий, мотиваций и многих других факторов.
So, just based on the way our brains have been evolved we tend to respond powerfully to unexpected and to variable schedule, rewards.
Так, только на основе пути эволюционировали наш мозг мы как правило, реагировать сильно неожиданные и переменный график, награды. Таким образом,
As Foreign Minister, the late Mr. Kadirgamar argued powerfully and worked tirelessly against extremist racist ideologies that employ violence to gain their divisive objectives.
Будучи министром иностранных дел, покойный г н Кадиргамар активно выступал и неустанно боролся против экстремистских расистских идеологий, прибегающих к насилию в качестве орудия достижения своих сепаратистских целей.
If they hadn't been crowded you compare the loss of life at the Pentagon to the Twin Towers, and you can see that very powerfully.
Если бы не было толпы сравните количество убитых в Пентагоне с Башнями Близнецами, и вы сами это поймёте.
It leans towards good or evil, and four main perspectives powerfully shape every historical account the benefactor or his beneficiary, and the malefactor or his victim.
Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций благодетеля или пользующихся его благодеяниями, злоумышленника или жертв его злодеяний.
Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться много может усиленная молитва праведного.
It is here that Europe has a purpose it can rally around a message that can resonate powerfully in a world riven by religious intolerance and fanaticism.
Именно благодаря этому Европа может сплотиться вокруг своей цели идея, которая может стать мощным резонансом в мире, разрываемом религиозной нетерпимостью и фанатизмом.
Even under pressure from the international community and, most powerfully, from the US, Israel has consistently refused to slow expansion of its settlements in the West Bank.
Даже под давлением международного сообщества и, что самое важное, со стороны США, Израиль однозначно отказался от прекратить строительство поселений на Западном берегу реки Иордан.
Very important for users to be able to see how they are doing in real time because that powerfully tends to drive them along to go further.
Очень важно для пользователей иметь возможность увидеть, как они делают в режиме реального времени, потому что мощно стремится управлять их вместе идти дальше.
The future of the region s economy and the global economy and the stability upon which they are predicated will be powerfully shaped by the outcome of these deliberations.
Будущее экономики региона, а также мировая экономика и стабильность, на которых они основываются будут в значительной степени определятся от итогов этих обсуждений.

 

Related searches : Powerfully Simple - Powerfully Built - Powerfully Eloquent