Translation of "proportionate consolidation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consolidation - translation : Proportionate - translation : Proportionate consolidation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consolidation | Интеграция |
Fiscal consolidation. | Бюджетно финансовая консолидация. |
Land consolidation | Консолидация земель |
The punishment should be proportionate to the crime. | Наказание должно быть пропорционально преступлению. |
The dome is proportionate to the lower round bulk. | Купол пропорционален с нижней круглой частью. |
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate. | Но эта реакция должна быть разумной, взвешенной и пропорциональной. |
(d) Countermeasures must be proportionate with the injury suffered | d) контрмеры должны быть соразмерны причиненному вреду |
Shorting Fiscal Consolidation | Снижение консолидации бюджета |
Consolidation of power. | Консолидация власти. |
(b) They should be proportionate to the achievement being recognized | b) оно должно быть соразмерным с признанными высокими результатами |
12. Proportionate shares of national incomes then are adjusted as follows | 12. Пропорциональные доли национального дохода затем корректируются следующим образом |
Consolidation, however, is not reform. | Однако консолидация это не реформа. |
Data warehouse consolidation system ( 1,195,000) | Система централизованного хранения данных (1 195 000 долл. США) |
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED | УКРЕПЛЕНИЕ РЕЖИМА, УСТАНОВЛЕННОГО |
But these achievements require consolidation. | Но эти достижения необходимо закрепить. |
81 Consolidation of the regime | 81 Укрепление режима, установлен |
(a) Is substantial and proportionate to the extreme seriousness of this offence | а) соответствовало максимальным срокам, предусмотренным его законодательством |
Their brains are proportionate, in the same proportion as chimpanzee brains are. | Размер мозга у них имеет нужную пропорцию, ту же, что и мозг шимпанзе. |
Under some insolvency laws that provide for consolidation, intra group obligations are terminated by the consolidation order. | По законам о несостоятельности, где предусматривается консолидация, вынесение постановления о консолидации прекращает внутригрупповые обязательства. |
Consolidation or Competition for Financial Regulators? | Органы финансового регулирования объединение или конкуренция? |
Restoration and consolidation of State authority | Восстановление и укрепление государственной власти |
Consolidation of the army and police | Укрепление армии и полиции |
(c) Consolidation of the private sector | с) Укрепление частного сектора |
A. Consolidation of electoral assistance capacities | А. Усиление возможностей по оказанию помощи в проведении |
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY | УКРЕПЛЕНИЕ РЕЖИМА, УСТАНОВЛЕННОГО |
The duration of passion is proportionate with the original resistance of the woman. | Продолжительность существования страсти пропорциональна времени сопротивления женщины в начале отношений. |
States parties have an obligation to provide for effective, proportionate and dissuasive sanctions. | Государства участники несут обязательство предусмотреть эффективные, соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции. |
His bones are hollow, and he possesses a greater proportionate muscle mass than normal. | Его кости полые, и он обладая большей пропорциональной массой мускул чем нормальный человек. |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | Упрочение мира посредством практических мер в области разоружения |
Consolidation of cases studies and pending issues | В. Сведение воедино конкретных исследований и нерешенные вопросы |
Land consolidation was supported mainly by Denmark. | Помощь в проведении консолидации земель оказывает главным образом Дания. |
A. Consolidation of electoral assistance capacities and | А. Усиление возможностей по оказанию помощи в проведении |
A period of consolidation is called for. | Для их обобщения необходимо время. |
(a) Is of long duration and is proportionate to the extreme seriousness of this offence | а) был продолжительным и соразмерным чрезвычайной серьезности этого преступления |
(ii) TRAC 1.1.3, regional programme and global programme earmarkings, based on their existing proportionate shares. | ii) по разделу 1.1.3 ПРОФ целевые средства региональной программы и глобальная программа , исходя из их соответствующих пропорциональных долей. |
When Libya failed to comply with the United Nations resolutions, proportionate economic sanctions were imposed. | После того как Ливия отказалась выполнять резолюции Организации Объединенных Наций, были введены соответствующие экономические санкции. |
As with Greece, democratic consolidation was at stake. | В случае с Грецией на карту была поставлена демократическая консолидация. |
(b) Consolidation of State and civil society institutions | b) Укрепление государственных и общественных гражданских институтов |
Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts | Консолидация счетов ОПО |
We strongly urge consolidation of these overlapping initiatives. | Мы настоятельно призываем объединить эти две дублирующие друг друга инициативы. |
Cost containment and improving the proportionate share between regular and other resources of UNDP organizational capacities | Ограничение расходов и повышение пропорциональности в распределении финансирования организационных структур ПРООН между регулярными и прочими ресурсами |
10. Programmes relating to information should be transparent and proportionate to the resources allocated to them. | 10. Программы, касающиеся информации, должны быть транспарентными и соразмерными выделяемым на них ресурсам. |
The package is a good one and would confer important and proportionate benefits on both sides. | Этот пакет является хорошим, и он принесет важные и пропорциональные выгоды обеим сторонам. |
At the same time, the permanent members have a more than proportionate say through their veto. | В то же время постоянные члены имеют более чем соразмерный голос благодаря своему вето. |
However, it is only legitimate to ask whether the results are proportionate to the efforts made. | Тем не менее вполне оправданным является вопрос, соответствуют ли результаты предпринятым усилиям. |
Related searches : Proportionate Consolidation Method - Proportionate Share - Proportionate Response - Proportionate Procedures - More Proportionate - Proportionate Measures - Proportionate Costs - Proportionate Part - Proportionate Interest - Proportionate Approach - Proportionate Liability - Proportionate Amount - Proportionate Impact