Translation of "proud to be" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm proud to be Canadian. | Я горжусь тем, что я канадец. |
I'm proud to be Canadian. | Я горжусь тем, что я канадка. |
I'm proud to be Québecois. | Я горжусь тем, что я квебекец. |
I'm proud to be Quebecois. | Я горжусь тем, что я квебекец. |
I'm proud to be here. | Я горжусь тем, что я здесь. |
Not to be proud but to be ashamed! | Не гордиться, а стыдиться. |
They have reason to be proud. | У него есть причины для гордости. |
I am proud to be Iranian. | Я горжусь тем, что я иранка. |
I am proud to be American. | Я горжусь тем, что я американка. |
He's proud to be an artist. | Он гордится тем, что он художник. |
I'm proud to be a Canadian. | Я горжусь тем, что я канадец. |
I'm proud to be a Canadian. | Я горжусь тем, что я канадка. |
I'm proud to be your father. | Я горжусь тем, что я твой отец. |
I'm proud to be an Italian. | Я горжусь тем, что я итальянец. |
I'm proud to be a Quebecker. | Я горжусь тем, что я квебекец. |
That's something to be proud of. | Этим можно гордиться. |
There's nothing to be proud of. | Здесь нечем гордиться. |
That's nothing to be proud of. | Здесь нечем гордиться. |
It's You have to be proud. | Это... Вы должны гордиться. |
I'm the one to be proud. | Это я должна гордиться. |
Don't be proud | Вы здесь? |
Proud to be under obligation to you. | Я горжусь тем, что обязана вам. |
There is nothing to be proud of. | Гордиться нечем. |
Proud to be Black , We are Survivors . | Ищущие убежища, пытавшиеся пересечь канал в Англию, медленно возвращаются в лагерь. |
There is nothing to be proud of. | Тут нечем гордиться. |
You're going to be proud of me. | Ты будешь мной гордиться. |
You're going to be proud of me. | Вы будете мной гордиться. |
Tom was proud to be a soldier. | Том гордился тем, что он солдат. |
For me you mean to be proud? | Для меня ты имеешь в виду гордиться ? |
Prince Bambi ought to be mighty proud. | Принц Бэмби может гордиться... |
What is there to be proud of? | А чему гордиться? |
I want to be proud of him. | Я хочу гордиться им. |
You ought to be very proud, Wilfrid. | Вам следует гордиться, Уилфрид. |
I'd be so proud to be out with you. | Я была бы так горда за тебя. |
I should be proud to speak to you. | Я буду рада поговорить с вами. |
I will be proud. | Я буду горд. |
Be proud of yourself. | Гордитесь собой. |
Be proud of yourself. | Гордись собой. |
Be proud of yourselves. | Гордитесь собой. |
You should be proud. | Ты должен гордиться. |
You can be proud. | Вы можете гордиться. |
You should be proud! | Ты должен гордиться! |
Be proud of yourself. | Коечто нужно подправить, но это мелочи. |
You can be proud. | Можешь радоваться, гордиться. |
Eddy, I would be so proud to be your wife. | Эдди, я бы с радостью стала вашей женой. |
Related searches : Will Be Proud - Would Be Proud - Should Be Proud - Proud To Share - To Do Proud - Proud To Present - Is Proud To - Proud To Say - Proud To Have - Proud To Serve - Proud To Introduce - Proud To Work - Proud To Announce