Translation of "push onward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Onward - translation : Push - translation : Push onward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Onward! | Вперед! |
Onward? | Вперед? |
Onward! | Вперед. |
Onward! laughing | Вперееед! |
Alright, onward. | Отлично. |
Onward to victory! | Вперед к победе, всегда. |
So, moving onward. | Итак, продолжаем. |
Sing Onward, Christian Soldiers ! | ѕойте Ђ перед, 'ристово воинствої! |
Sing Onward, Christian Soldiers ! | ѕойте, Ђ перед, 'ристово воинствої! |
Push push. | Вперёд вперёд. |
He decided to continue onward. | Он решил продолжить движение вперед. |
Didn't see that coming. Onward! | Я так и думал... |
Band, play Onward, Christian Soldiers ! | ќркестр, играйте Ђ перед, 'ристово воинствої! |
FLORENCE Sing Onward, Christian Soldiers ! | ѕойте Ђ перед, 'ристово воинствої! |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push, madame, push. | Толкайте, мадам, толкайте. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный. После поклонения в заповедном месте все паломники должны отправиться в путь оттуда, откуда отправляются люди со времен пророка Ибрахима до наших дней. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Среди арабов были люди, а именно, люди Курайша, которые не стояли на горе Арафат, Гора Арафат находится за долиной Мина в одиннадцати км от Мекки. Посещение горы Арафат входит в обряд паломничества. хотя знали, что их праотец, пророк Ибрахим, стоял на этой горе. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Далее , о курейшиты , ступайте туда, куда отправились Другие люди, просите у Аллаха прощения. |
Physically, mentally, you've got to push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push up. Push up. | Толкайте, толкайте. |
Don't push, now, don't push. | Не толкайтесь, не толкайтесь. |
Beginning from issue 97 onward, most W.I.T.C.H. | Их начинают искать, и в город прибывают детективы из Интерпола. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом двигайтесь (из Арафата) оттуда же с места стояния , откуда двинулись люди, и просите у Аллаха прощения, поистине, Аллах многопрощающий (и) милосердный! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом двигайтесь там же, где двинулись люди, и просите у Аллаха прощения, поистине, Аллах прощающий, милосердный! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с ними И возмолите о прощении Аллаха, Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом, сойдите туда же, куда сойдут люди, и просите прощения у Бога, потому что Бог прощающий, милосерд. |
X.Org supervised the release of versions X11R6.5.1 onward. | X.Org контролировала выпуск версий X11R6.5.1 и выше. |
And push! David Gallo says, Push yourself. | Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя. |
Push! | Толкай! |
Push! | От себя! |
Push! | Толкайте! |
Push! | И взяли! |
From that point onward I was terrified of swimming. | С тех пор плаванье внушало мне ужас. |
My heart goes aboard and onward the journey goes. | Мое сердце поднимается на борт, пора в дорогу. |
Push Button | Кнопка |
Push Pin | КнопкаSymbol for file attachment annotations |
Push hard! | Надави сильнее! |
Don't push! | Не толкай меня! |
And push! | Преодоление! |
Don't push! | не толкайся! |
Don't push! | Ты что делаешь? |
push home. | Держись! |
Don't push. | Прекратите. |
Related searches : Onward Sale - Onward Journey - Onward Transmission - Onward Ticket - Onward Distribution - Onward Motion - Onward Delivery - Onward Travel - Onward Transport - Onward Referral - Onward March - Onward Migration - Onward Carriage