Translation of "quite true" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Quite - translation : Quite true - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite true. | Верно. |
It's quite true. | Это правда. |
Yes, quite true. | Да, это так. |
Not quite true. | Не совсем правда! |
That's quite true. | А если это правда? |
That is quite true. | Это действительно правда. |
Yes, it's quite true. | Да, всё верно. |
Well, that's not quite true. | Хм, это не совсем правда. |
That is not quite true. | Это не совсем так. |
Now that's not quite true. | Это не совсем правда. |
Quite the opposite is true. | Верно обратное. |
What I'm saying is quite true. | То, что я говорю достаточно верно. |
What Tom says isn't quite true. | То, что Том говорит, не совсем правда. |
This was in fact quite true. | Это вполне соответствовало действительности. |
But it's quite true, Live and learn ! | Нет, век живи, век учись. |
Yes, it is true, it was quite pleasant. | Да, очень приятно... На (амом депе. |
Sorry to be so dramatic, but it's quite true. | Простите за такой драматизм, но это правда. |
If rumor is true, Barbara is quite a girl. | Если они правдивы,.. |
She was quite a boat, the True Love, wasn't she? | Да, Истинная любовь была отличной яхтой, правда? |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | И этот румянец... Конечно, это неправда. |
Now that's not quite true. There's one other way, and that's through sweating. | Это не совсем правда. Есть другой способ потоотделение. |
No one's quite listening hard enough, but I very much believe it's true. | Никто их не слушает. Я же уверен, что именно так и есть. |
According to the stories Honoré tells me what she says is quite true. | Если послушать те истории, что Оноре рассказывает мне, То, что она говорит, правда. |
'Yes, it is, it is true... at present to be quite frank,' added Vronsky. | Нет, правда, правда!.. теперь, чтоб быть искренним, прибавил Вронский. |
I swear indemnification of Jerusalem and everyone would say this is quite true testament | Клянусь компенсации Иерусалим и все скажут, что это совершенно верно завещание |
No one is quite listening hard enough, but I very much believe that that's true. | Никто их не слушает. Я же уверен, что именно так и есть. |
I'm sure it's quite true, darling. It took me two whole days to land him. | У меня ушло целых два дня, чтобы заполучить его. |
And this is again something that people don't believe, but I really think it's quite true. | Но и в это люди опять таки не верят, а я считаю, что так и будет. |
Quite, quite! | Тише, тише! |
Dumbfounded, I then asked him quot Who coordinates everything? quot because all his answers were quite true. | Поставленный в тупик, тогда я спросил его quot Кто координирует все? quot поскольку все его ответы были совершенно правдивы. |
Yes, quite, quite. | Я все деньги потратила. |
Oh, quite, quite. | О, разумеется, разумеется. |
'Yes, that is quite true,' said the landowner with the grey moustache, and he even laughed with pleasure. | Вот это верно, засмеявшись даже от удовольствия, подтвердил помещик с седыми усами. |
The condescending view of certain liberals that the masses are stupefied by The Media is not quite true. | Снисходительное мнение некоторых либералов о том, что Медиа приводят массы в отупение, не совсем верно. |
I quite understand, quite. | Я все понимаю, все. |
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite. | Всё в порядке, мистер ван Райн, Абсолютно, абсолютно. |
'I quite believe it, quite. | Очень, очень верю. |
Are you quite, quite sure? | Всё так быстро... |
Quite right, Sloan. Quite right. | Совершенно верно, Слоун, совершенно верно. |
We can only assume, given wars and other uncertainties, that true market prices back then, like today, were quite volatile. | Мы можем только предполагать, учитывая войны и прочие неурядицы, что реальные рыночные цены тогда, как и сегодня, были достаточно неустойчивыми. |
I like you very much, but to be honest, it is quite true that your personality has a few issues. | Ты мне очень нравишься, но, честно говоря, это правда, что ты немного с приветом. |
True true | True True |
True.. True! | Правда ваша! |
He is quite well, quite well...' | Здоров, здоров... |
'Quite. | Очень. |
Related searches : Not Quite True - Quite True But ... - True True - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly - Quite Stable