Translation of "ramping time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Our technology is capable of ramping up very quickly, Kauffman Johnson says. | По мнению Джил, эта технология обещает очень быстрый рост в будущем. |
This actually wasn't so great for the development of the aviation industry, and this was at a time that in particular the U.S. government was interested in ramping up the production of military airplanes. | Что в действительности не способствовало развитию авиации. К тому же, тогда правительство США было сильно заинтересовано в увеличении производства военных самолётов. |
When Ramos stood up and said I'd like to talk about immigration at the August 24 press conference in Dubuque, Iowa, Trump responded by ramping up his anti immigrant rhetoric. | Во время пресс конференции, которая состоялась 24 августа в городе Дабек, штат Айова, господин Рамос встал со своего места и сказал Я хотел бы поговорить об иммиграции . |
In the space of a week, government officials went from ramping up their traditional anti U.S. rhetoric to cautiously praising Obama's new approach towards Cuba to fiercely criticising Washington again when the sanctions became a reality. | В течение недели официальные лица правительства прошли путь от выстраивания их традиционной анти американской риторики до сдержанной похвалы нового подхода Обамы к отношениям с Кубой, и снова возвращаясь к яростной критике Вашингтона, когда санкции стали реальностью. |
By ramping up the size of its dams, China now not only boasts the world s largest number of mega dams, but is also the biggest global producer of hydropower, with an installed generating capacity of 230 gigawatts. | Наращивая число своих плотин, Китай на сегодняшний день не только может похвастаться наибольшим числом мега плотин он также является крупнейшим мировым производителем гидроэлектроэнергии, имея суммарную установленную мощность в 230 гигаватт. |
No time, no time, no time. | Старость не радость. |
Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time. | Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время его слишком много. |
time nbsp time | time nbsp time |
Time after time. | Раз за разом. |
Right time, wrong time. | Правильное время, неправильное время. |
Audience Nice time, time | Публика хороший день, время . |
Just time after time. | И не раз. |
From time to time. | Время от времени. |
Quitting time! Quitting time! | Отбой! |
I haven't time. The time! Who's got the time? | Я этого показать не могу. |
Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file. | Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл. |
So you get a time zero, time one, time two, up to time N. | Так, у вас есть время 0, время 1, 2 и до N. |
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking | en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking |
And because of that announcement, we got a big article in the New York Times, which led to more press, which led to more attention, and me deciding to become CEO of that company whereas I was just an adviser and raising a round of venture capital and ramping up hiring. | И после моего выступления о нас написали большую статью в New York Times, которая привлекла к нам внимание прессы и общества. И я решил стать генеральным директором этой компании . Мы получили венчурный капитал и начали активно набирать новых сотрудников. |
Example kaisa , first time pidua , second time pinlima , fifth time. | Пример kasia , первый раз pidua , второй раз pinlima , пятый раз. |
Well, from time to time. | Ну, время от времени. |
end time nbsp end time | end time nbsp end time |
Time, my profession is time. | Время, моя профессия время . |
Time, nobody can see time. | Время, никто не видит время. |
Driving time Lost time etc... | Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ |
Number one, how smooth it is through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time. | Во первых, насколько она ровная в хорошие времена и плохие, во времена войны и мира, рецессии, депрессии и бума. |
They appear from time to time. | Они появляются. |
time dependent properties (time constant, resolution, ) | зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность) |
Next time, book a longer time. | В следующий раз заказывайте побольше времени. |
Long time watcher, first time writing | Долго вас смотрю, пишу первый раз... Бла, бла, бла, бла... |
What time is it? The time? | К...к...который час? |
The time! Who's got the time? | Стар я уже для таких дел. |
Lunch time! No time for jokes! | Мы слишком заняты для таких шуток. |
Time and patience, patience and time. | Время и терпение. Терпение и время. |
a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance | время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать |
a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace. | время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. |
A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance | время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать |
A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace. | время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. |
a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away | время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать |
a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak | время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить |
A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away | время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать |
A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak | время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить |
So, I hope you had a Audience Nice time, time ED Time at. | Итак Я надеюсь, что у тебя был... Публика хороший день, время . И.Д. Время у... |
Yes, it happens from time to time. | Да, время от времени такое случается. |
I meet him from time to time. | Я вижусь с ним время от времени. |
Related searches : Ramping Down - Ramping Rate - Temperature Ramping - Power Ramping - Ramping Up - Speed Ramping - Ramping Milling - Are Ramping Up - Ramping Up Production - Is Ramping Up - Time On Time - Time After Time - Time To Time