Translation of "rates of cancer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This was in response to PEI having one of the highest rates of cervical cancer and lowest rates of screening.
Эта кампания стала необходимой потому, что в ОПЭ наблюдается один из самых высоких уровней заболевания этим видом рака и самый низкий процент женщин, проходящих скрининг.
Overcoming these challenges is essential to reducing cervical cancer and pre cancer rates in the coming years.
Решение этих проблем важно для сокращения уровня распространения рака шейки матки и предраковых состояний в ближайшие годы.
Whatever the reason, unless coverage for all three doses increases, cervical cancer and pre cancer rates will increase.
Какой бы ни была причина, если охват населения всеми тремя инъекциями не увеличится, распространенность рака шейки матки и предраковых состояний возрастет.
Nicaragua has one of the highest cervical cancer death rates in all the Americas.
В Никарагуа один из самых высоких показателей смертности от рака шейки матки в Америке.
These people paid with the loss of their clean air with increasing asthma and cancer rates.
Тези са платили, като са загубили чистия си въздух и с увеличаване на астмата и рака.
The pollution, food and water crisis are likely to be the cause of the increased cancer rates.
Скорее всего, причинами повышения заболеваемости стали загрязнение окружающей среды и кризис продовольствия и водоснабжения.
Lung cancer is the leading form of cancer followed by breast cancer, skin cancer, stomach cancer and prostate cancer.
Лидирующее место среди раковых заболеваний занимает рак легких далее следуют рак молочной железы, рак кожи, рак желудка и рак простаты.
Iraq asserts that Iran's claim of increased cancer rates is based on unreliable data which do not meet the minimal requirements of the International Agency for Research on Cancer.
Соответственно, Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 15 501 долл.
Older women and those whose cancer was more advanced at the time of diagnosis had the poorest survival rates.
Женщины более старшего возраста и те, у кого рак был в более поздней стадии на момент постановки диагноза, имели самые низкие коэффициенты выживаемости.
Studies of leather tannery workers in Sweden and Italy found cancer risks between 20 and 50 above normal rates.
Исследования кожевенных производств в Швеции и Италии показали, что риск рака на 20 и 50 выше нормы.
The most common types of cancer in males are lung cancer, prostate cancer, colorectal cancer, and stomach cancer, and in females, the most common types are breast cancer, colorectal cancer, lung cancer, and cervical cancer.
Соотношение числа умерших и заболевших для рака молочной железы (0,35) и рака толстой кишки (0,52) значительно ниже, чем для рака желудка (0,73), что свидетельствует о значительно лучшем прогнозе первых двух заболеваний.
Could such compounds play a role in unexplained and growing rates of childhood cancer, testicular cancer, and non Hodgkin s Lymphoma throughout the industrial world? Should we wait to find out?
Могут ли такие соединения играть роль в необъяснимых и растущих уровнях детских онкологических заболеваний, рака яичка и не ходжкинской лимфоме повсюду в индустриальном мире? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
That's very bad news for local indigenous people living downstream who are reporting alarmingly high cancer rates.
А это очень плохо для местных аборигенов, живущих вниз по течению, у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний.
But Cisne says the main culprit for the country s high cervical cancer death rates is Nicaragua s machismo culture.
Но Сисне говорит, что главный виновник высокой смертности от рака шейки матки в Никарагуа культура мачизма.
Stomach cancer or gastric cancer is cancer developing from the lining of the stomach.
Рак желудка злокачественная опухоль, происходящая из эпителия слизистой оболочки желудка.
Cancer is the leading cause of death in middle aged persons and children (after accidents), and we can t explain why, for most forms of cancer, death rates are higher for blacks than they are for whites.
Рак является главной причиной смерти среди людей среднего возраста и детей (после несчастных случаев), и мы не можем объяснить, почему при большинстве различных форм рака уровень смертности среди чернокожих выше, чем среди белых.
Tropic of Cancer
Тропик Рака
Many believe the rapid increase in cancer rates is a result of environmental pollution from the last few decades of intense growth in China.
Многие считают, что стремительный рост раковых заболеваний является результатом загрязнения окружающей среды за несколько последних десятилетий интенсивного развития экономики Китая.
Now I'm going to focus on cancer because angiogenesis is a hallmark of cancer, every type of cancer.
Сейчас я собираюсь сосредоточиться на раке, так как ангиогенез это мерило оценки рака любого типа.
Now, I'm going to focus on cancer, because angiogenesis is a hallmark of cancer every type of cancer.
Сейчас я собираюсь сосредоточиться на раке, так как ангиогенез это мерило оценки рака любого типа.
We have more trials planned for lung cancer, pancreatic cancer, ovarian cancer and breast cancer.
Мы запланировали другие исследования по изучению рака лёгких, поджелудочной железы, яичников и молочной железы.
Carcinogens induce cancer, or increase the likelihood of cancer occurring.
Carcinogens induce cancer, or increase the likelihood of cancer occuring.
He died of cancer.
Он умер от рака.
She died of cancer.
Она умерла от рака.
Tom died of cancer.
Том умер от рака.
Jenny died of cancer.
Дженни умерла от рака.
Cancer Disease of civilization?
Vilhjalmur Stefansson Cancer Disease of civilization?
cancer.
Выготского.
Cancer
онкологические заболевания
Cancer
Рак
Cancer?
От рака?
Cancer?
Рак?
Epidemics caused by fat are now manifest Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
The study was done using supplements and researchers were aware of the epidemiological correlation between carotenoid rich fruits and vegetables and lower lung cancer rates.
The study was done using supplements and researchers were aware of the relationship between carotenoid rich fruits and vegetables and lower lung cancer rates.
Also, the key here is that this mesothelin, it's found at earliest stages of the cancer when the survival rates are close to 100 percent.
Что ещё важно, мезотелин повышается на ранних стадиях начала заболевания, когда выживаемость составляет почти 100 .
Reduced rates of return will lower investment rates.
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
Cang County in Hebei is an example of a region with high cancer rates, and has suffered in the past from high levels of underground water pollution.
Уезд Цан провинции Хэбэй является примером региона с высоким уровнем онкологических заболеваний, в прошлом здесь был высокий уровень загрязнения грунтовых вод.
Breast cancer is the most common malignant illness, constituting 18 of all annual cancer instances, and 30 of the cases of cancer among women.
Рак груди является наиболее распространенным видом злокачественной опухоли, причем на него приходится 18 процентов всех случаев заболевания раком ежегодно и 30 процентов случаев заболеваемости раком среди женщин.
Cancer Viruses are an established cause of cancer in humans and other species.
Рак Вирусы могут вызывать рак у человека и других видов, хотя он возникает лишь у небольшой части инфицированных.
In prostate cancer, the cells of these prostate glands mutate into cancer cells.
В России заболеваемость раком простаты занимает 7 е 8 е место (составляя около 6 ).
The goal of me as a cancer doctor is not to understand cancer.
Моя цель как онколога это не понимание рака.
Reduce occurrence of cancer by a drug that doesn't even touch the cancer.
Снижение рецедива рака лекарством, не имеющим ничего общего с раком.
I guess my cancer different from your cancer.
Полагаю, мой рак отличается от вашего.
Of course we have cancer.
Конечно же у нас рак.
The man died of cancer.
Мужчина умер от рака.

 

Related searches : Cancer Rates - Rates Of Duty - Rates Of Evolution - Rates Of Disease - Rates Of Commission - Rates Of Depreciation - Table Of Rates - Rates Of About - Increase Of Rates - Rates Of Hospitalization - Rates Of Wages