Translation of "rationally" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rationally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People don't always behave rationally. | Люди не всегда ведут себя рационально. |
People don't always behave rationally. | Люди не всегда ведут себя разумно. |
People don't always behave rationally. | Люди не всегда ведут себя благоразумно. |
'Yes. There they erect buildings rationally...' | Да с, там воздвигаются здания рационально... |
Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful. | Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча. |
Discuss. Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful. | Обсудим. Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча. |
So my optimization of goals rationally doesn't deal being successful. | Таким образом, моя оптимизация целей рационально не рассматривает успех. |
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities. | В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность. |
'It all depends on how intelligently and rationally the affair is conducted.' | Все зависит от того, насколько разумно и сознательно поведется дело. |
My stupid body was insisting on holding things together, on acting rationally . | Моё глупое тело изо всех сил старалось держаться, цеплялось за рациональное . |
Maybe what we should be doing is building machines that think rationally. | Может быть то, что мы должны делать, строит машины, которые думают рационально. |
I may talk rationally, but my decisions may not make much sense. | Я могу говорить разумно, но мои решения, могут не имеет особого смысла. |
So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out. | Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено. |
You want the truth? Well? Rationally, I know that's as a person, you're nothing special. | Смоделировать различные творческие процессы, определяемые способностями, наклонностями и, наконец, талантом человека задача дерзкая, но выполнимая. |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | Например, организация, которая является заемщиком, может рационально планировать такие займы, чтобы делать реальные инвестиции. |
As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally. | Поскольку все источники водоснабжения будут приватизированы, они будут эксплуатироваться более эффективно и более рационально. |
A comprehensive legal regime to govern rationally the use and management of the oceans has now come into effect. | Всеобъемлющий правовой режим для рационального регулирования использования и охраны океанов теперь вступил в силу. |
Everyone wants divinity to be within the realm of human comprehension, human feasibility what we think is possible rationally. | Человеку хочется, чтобы природа божественного находилась в пределах, доступных его пониманию, человеческому разумению. Нам свойственно мыслить рационально. |
Stock market movements are certainly hard to explain, but there are reasons to believe that Brazilians might be rationally exuberant. | В самом деле, изменения на фондовом рынке трудно объяснить, но есть основания полагать, что бразильский слишком быстрый рост имеет под собою рациональные обоснования. |
Now we rationally know that an economy built on hyper consumption is a Ponzi scheme. It's a house of cards. | Теперь мы разумно знаем, что экономика построенная на гипер потреблении это пирамида Понци это карточный домик. |
Perhaps because it was being produced rationally, as if it were plastic, food gained magical or poisonous powers, or both. | Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие. |
So the winner for this course is that Al, for us, is the science of making machines, that act rationally. | Так что победитель этого курса является то, что AI, для нас это наука о создании машин, которые действуют рационально. |
You can't rationally convince somebody to fall in love with you or with your ideas, but you can fascinate them. | Нельзя рационально убедить кого то влюбиться в вас или проникнуться вашей идеей, но вы можете увлечь его. |
What we need is the right system from the beginning, so that we can rationally manage risks that span several generations. | Нам необходима правильная система с самого начала, чтобы можно было рационально управлять риском, распространяющимся на несколько поколений. |
(a) Considering the diverse jurisprudential basis of air law and space law, the range of its applicability should be rationally determined. | а) принимая во внимание тот факт, что воздушное право и космическое право имеют неодинаковую юридическую основу, следует разумно подойти к определению сферы ее применения. |
By harmonizing and coordinating their programmes and activities, African institutions will be relevant and viable and will meet their objectives rationally. | Посредством согласования и координации своих программ и мероприятий африканские учреждения выполнят свое предназначение, будут работать эффективно и добиваться своих целей наиболее оптимальным путем. |
It is using that money more rationally to make the countries of the world secure, to make the people of the world secure. | Безопасность означает более рациональное использование этих денег, чтобы страны мира чувствовали себя в безопасности, чтобы люди мира чувствовали себя в безопасности. |
As a result, we must rationally and realistically find the appropriate civilized solutions that would guarantee human rights and protect them from attack. | Поэтому мы должны в рациональном и реалистичном ключе искать необходимые цивилизованные решения, которые гарантировали бы права человека и защищали их от нападок. |
The idea of targeting certain groups and limiting help to these groups specifically can now, after some concrete experiences, be discussed more rationally. | Идея определения целевых групп и предоставления помощи этим конкретным группам может теперь быть более рационально рассмотрена с учетом определенного конкретного опыта. |
Nor can it be assumed that Iran s divided and radical leadership would always act rationally, or that proliferation would stop with the Islamic Republic. | Также нельзя быть уверенным в том, что лишенное единства и радикальное руководство Ирана всегда будет действовать рационально или что распространение ядерного оружия остановится в пределах Исламской Республики. |
The problem now for Iraqi and US politicians is that, to act rationally, they will need to face down elements within their own constituencies. | В настоящий момент проблема, стоящая перед политиками Ирака и США, заключается в том, что для принятия разумного шага им необходимо бороться с элементами в рамках их собствен ых избирательных округов. |
These objectives include strengthening cooperation to protect water basin ecosystems, using water rationally and improving governance to ensure this subregion's sustainable development and its security. | Эти цели включают укрепление сотрудничества в области защиты экосистем водных бассейнов, рациональное водопользование и совершенствование руководства для обеспечения устойчивого развития и безопасности в этом субрегионе. |
A process which, as anybody who has ever tried to make something which is to say basically everyone here knows does not always behave rationally. | Процесс, который, как знает любой, кто когда либо пытался созидать, то есть, каждый из нас, процесс, который далеко не всегда является рациональным. |
This makes it easier to manage the resources available for the implementation of the Convention by ensuring that they are channelled rationally and to best effect. | Такое сотрудничество позволяет лучше управлять имеющимися ресурсами, которые выделяются на осуществление КБО, за счет обеспечения их рационального и оптимального доведения до адресатов. |
The cleric shocked many netizens by calling the women rationally paralyzed with defective brains and backed up his argument with a selective sampling of Islamic religious texts. | Священнослужитель шокировал многих сетян, назвав женщин людьми с парализованной рациональностью и ущербными мозгами , использовав при этом в качестве доказательства избирательное цитирование исламских религиозных текстов. |
Immortality would not be a good thing. Fear of death isn't actually an appropriate response to death. Suicide, under certain circumstances, might be rationally and morally justified. | Например, о философских вопросах, возникающих, когда мы задумываемся о природе смерти. |
In DNA nanotechnology, the base sequences of strands are rationally designed by researchers so that the base pairing interactions cause the strands to assemble in the desired conformation. | В нанотехнологиях на осове ДНК, последовательности оснований нитей определяются исследователями так, что взаимодействия спаривания заставляют нити собирать заданные конформации. |
The reforms, which have already begun, should be aimed at achieving more effective functioning and at using available resources more rationally to meet the needs of developing countries. | Уже начатые реформы должны быть нацелены на достижение более эффективного функционирования и более рационального использования имеющихся ресурсов с целью удовлетворить потребности развивающихся стран. |
Right now, we want to lose weight and we are rationally convinced that this is more important than the pleasure we will get from that extra slice of cake. | Прямо сейчас мы хотим сбросить вес, и мы разумно убеждены, что это более важно, чем удовольствие, которое мы получим от дополнительного куска торта. |
What I'm saying is that, surely, rationally, our distress about things that happen, about threats, should be roughly proportional to the size of those threats and threats to come. | Я имею ввиду, что, если трезво смотреть на вещи, то наш страх по поводу вещей, которые случились, угроз, должен быть примерно пропорционален размеру этих угроз и тех угроз, которые еще могут произойти. |
The Irish Nobel laureate poet Seamus Heaney distinguishes between optimism the wish for a better future and hope, the more rationally grounded expectation that it can indeed come to pass. | Ирландский нобелевский лауреат, поэт Симус Хиней делает различие между оптимизмом, как желанием лучшего будущего, и надеждой, как более рациональным ожиданием того, что это будущее действительно может настать. |
Either intuitively or rationally, people feel that Rogozin, like Saakashvili, wants to assume the main post, is prepared to do so, and would start solving the state's territorial problems immediately. | В любом стучае, интуитивно или рационально люди чувствуют, что Рогозин, как и Саакашвили хочет принять главный пост, он готов сделать это, и он начал бы незамедлительно решать территориальные вопросы государства. |
In this context, the United Nations system can play a moderating and balancing role in managing, as rationally and effectively as possible, a partnership for development at the global level. | В этом контексте система Организации Объединенных Наций может сыграть посредническую и балансирующую роль в направлении глобального партнерства в интересах развития наиболее возможным рациональным и эффективным образом. |
the Convention provides a universal legal framework for rationally managing marine resources and an agreed set of principles to guide consideration of the numerous issues and challenges that will continue to arise. | quot эта Конвенция служит универсальной правовой основой для рационального использования морских ресурсов и содержит в себе согласованный комплекс принципов, с учетом которых должны рассматриваться многочисленные вопросы и проблемы, которые будут возникать и дальше. |
For a variety of reasons, we have come to overvalue the kinds of thinking skills that intelligence tests measure and undervalue other important cognitive skills, such as the ability to think rationally. 160 | По многим причинам мы стали слишком высоко ценить навыки мышления, измеряемые тестами на интеллектуальное развитие, и недооценивать другие важные когнитивные навыки, такие как способность мыслить рационально. |
Related searches : Rationally Oriented - Think Rationally - Rationally Speaking - Act Rationally - Rationally Designed