Translation of "refrain from any" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The parties should refrain from any military action.
Стороны должны воздерживаться от любых военных действий.
Should you experience any discomfort, immediately refrain from using the
Если вы почувствуете дискомфорт, сразу же снимите подвеску
Any ceasefire agreement requires both parties to refrain from attacking the other.
Любое соглашение о перемирии требует, чтобы обе стороны воздержались от нападений друг на друга.
Refrain from lying.
Воздерживаться от лжи.
Refrain from joking!
Бросьте Ваши шутки! Это святая правда.
Those States have voluntarily undertaken to refrain from developing any military nuclear potential.
Эти государства взяли на себя обязательство добровольно отказаться от возможности создания ядерного военного ядерного потенциала.
It must refrain from committing or sponsoring any acts of terrorism or subversion.
Он должен воздерживаться от организации любых актов терроризма и подрывных действий.
Please refrain from smoking.
Воздержитесь от курения, пожалуйста.
Kindly refrain from smoking.
Пожалуйста, воздержитесь от курения.
Refrain from smoking here.
Воздержитесь от курения здесь.
Accordingly, Member States should refrain from rushing into any decision that might divide them.
Соответственно, государствам членам следует воздерживаться от поспешных решений, которые могли бы вызвать среди них раскол.
quot The parties shall refrain from any measure which might aggravate or exacerbate the dispute.
Стороны воздерживаются от любых мер, которые могут обострить или расширить спор.
Please refrain from smoking here.
Пожалуйста, не курите здесь.
You should refrain from smoking.
Ты должен воздерживаться от курения.
Please refrain from excessive drinking.
Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя.
O Abraham, refrain from this.
(Ангелы сказали) О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них.
O Abraham, refrain from this.
Посланцы сказали О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
(И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это!
O Abraham, refrain from this.
Авраам!
quot 3. Requests Israel, the occupying Power, to refrain from deporting any Palestinian civilian from the occupied territories
3. просит Израиль, оккупирующую державу, воздерживаться от депортации любых палестинских гражданских лиц с оккупированных территорий
He was the first king of the Oldenburg dynasty to refrain from entering in any war.
Закон очень навредил репутации короля и в 1788 году был отменён.
(a) To themselves refrain from providing any form of support to those involved in terrorist acts
а) воздерживаться от оказания поддержки в любой форме лицам, причастным к
Iranians should refrain from leaning toward any Western school of thought and abstain from luxurious lives and other excesses.
Иранцы должны воздерживаться от любых типов западного мышления, отказаться от роскошной жизни и других излишеств.
I could not refrain from smoking.
Я не мог воздержаться от курения.
I could not refrain from smoking.
Я не могла воздержаться от курения.
She could not refrain from tears.
Она не могла сдержать слёз.
Refrain yourself from making other commentaries.
Воздержитесь от дальнейших комментариев.
I'll refrain from commenting on that.
Я воздержусь от комментариев по этому поводу.
I'll refrain from commenting on that.
Я воздержусь от комментариев насчёт этого.
They sing together from the refrain.
Начиная с припева, они поют вместе.
(b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties.
b) воздерживаются от любых действий или деятельности, не совместимых с беспристрастным и международным характером их обязанностей.
It must avoid double standards and refrain from linking terrorism with any civilization, ethnic group or religion.
В ней нельзя допускать двойных стандартов и нужно воздерживаться от того, чтобы увязывать терроризм с той или иной цивилизацией, этнической группой или религией.
(b) refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties.
b) воздерживается от любого действия или деятельности, несовместимых с беспристрастным и международным характером его обязанностей.
(b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties
b) воздерживается от любых действий или деятельности, несовместимых с беспристрастным и международным характером их обязанности.
(a) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties
а) воздерживается от любых поступков или деятельности, несовместимых с беспристрастным и международным характером их обязанности
Vegans, however, unlike vegetarians, also refrain from eating cheese, milk, eggs, honey or any animal product, whatsoever.
Однако, в отличие от вегетарианцев, веганы также отказываются от употребления сыра, молока, яиц, меда и любых других животных продуктов.
Members should not refrain from questioning any of the decisions or from making their recommendations when they deem it necessary.
Члены, если считают это необходимым, могут ставить под сомнение любые принятые решения и выносить рекомендации.
However, technical cooperation should be free of any political bias and should refrain from imposing any particular system on the receiving countries.
Но это техническое сотрудничество должно быть свободным от каких бы то ни было политических пристрастий и попыток навязать стране получателю ту или иную конкретную систему.
Please refrain from smoking in this room.
Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
Please refrain from smoking in public places.
Пожалуйста, воздержитесь от курения в общественных местах.
I prefer to refrain from discussing religion.
Я предпочитаю воздерживаться от разговоров о религии.
Please refrain from saying anything like that.
Пожалуйста, воздержитесь от высказываний подобного рода.

 

Related searches : Refrain From - Refrain Any Action - Refrain From Selling - Refrain From Pursuing - I Refrain From - Refrain From Commenting - Refrain From Disclosing - Refrain From This - Refrain From Laughing - Refrain From Participation - Refrain From Conducting - Will Refrain From - Refrain From Competition - Refrain From Asking