Translation of "renal carcinoma" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The renal arteries, the renal veins and the ureters. | Естественно, артерии ветвятся. |
I heard the word carcinoma. | Я услышала слово карцинома . |
Carcinoma of lung in asbestos silicosis. | Carcinoma of lung in asbestos silicosis. |
Suturing the renal vein. | Зашиваю почечную вену. |
It's called ad renal because it's sitting on top of the kidney, which is the renal. | Он так называется, потому что находится на почке. |
Renal vein and artery are anastomose. | Анастамоз на почечной вене и артерии. |
Robert MacArthur died of renal cancer in 1972. | Умер от рака почки в 1972 году. |
Röntgen died on 10 February 1923 from carcinoma of the intestine. | Умер 10 февраля 1923 года от рака и был похоронен в Гиссене. |
The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. | Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз. |
And renal is just a word referring to kidneys. | Я подписал их. |
The dose should be decreased in patients with renal disease. | У пациентов с болезнями почек, следует применять меньшие дозы. |
And we've got renal veins with blood flowing back out of them. Once the blood is headed back to the heart, we call it renal vein. | Кровь отходит по почечным венам от почек к сердцу. |
Spillane died July 17, 2006 at his home in Murrells Inlet, of pancreatic carcinoma. | Умер в своем доме в Чарльстоне, штат Южная Каролина 17 июля 2006 года от рака. |
He died in Dresden two years later of carcinoma at the age of 66. | Два года спустя он умер в Дрездене от рака в возрасте 66 лет. |
Saxon died on June 25, 2009 of heart and renal failure. | 25 июня 2009 года Скай Сэксон скончался в Остине, штат Техас. |
You can see the renal artery blood coming in, going through the afferent arteriole, the efferent arteriole, draining back into the peritubular capillaries and finally the renal vein. | Кровь поступает из почечной артерии в приносящие, затем выносящие артериолы, в перитубулярные капилляры и наконец в почечную вену. |
Gloyne S R (1935) Two cases of squamous carcinoma of the lung occurring in asbestosis. | Gloyne S R (1935) Two cases of squamous carcinoma of the lung occurring in asbestosis. |
She died in Zurich of acute renal failure in 1951, aged 67. | Она умерла в Цюрихе в 1951 году, в возрасте 67 лет. |
So we have some arteries, the renal arteries, that flow into them. | К ним подходят почечные артерии. |
You're probably still wondering 'Where is the renal vein in all this?' | Вы можете спросить Где же вены? |
I even knew the differential diagnosis in how to classify renal tubular acidosis. | Я даже знал дифференциальный диагноз того, как классифицировать ацидоз почечных канальцев. |
Death She died in Los Angeles in 2000, aged 65, reportedly from renal failure. | Актриса умерла в возрасте 65 лет в Калвер Сити в 2000 году из за почечной недостаточности. |
Replace Hantaviruses causing hantavirus pulmonary syndrome with Hantavirus causing hemorragic fever with renal syndrome . | Заменить Хантавирусы, вызывающие хантавирусный легочный синдром на Хантавирус, вызывающий геморрагическую лихорадку с почечным синдромом . |
Afferent arteriole. Don't forget where it comes from, it's coming from the renal artery. | Она относится к бассейну почечной артерии. |
Causes of maternal mortality at the Vila Central Hospital were massive haemorrhage and renal failure. | Данные о материнской смертности в центральной больнице Вилы свидетельствуют о том, что большинство женщин умирают от обширного кровотечения и острой почечной недостаточности. |
Well, so what I read on WebMD The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. | Итак, что я прочел на ВебМД Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз. |
The blood is coming from the renal artery and it's headed towards something and that's this. | Несет кровь из почечной артерии вот сюда. |
What you die of is increasing organ failure, with your respiratory, cardiac, renal, whatever organs packing up. | Вы умрёте от увеличивающейся недостаточности органов. Дыхательной, сердечной, почечной, любых других систем, прекративших свою работу. |
There are 1.8 million new cases of the most serious form of kidney disease renal failure each year. | Ежегодно выявляется 1,8 миллионов новых случаев заболевания самой серьезной формой почечной болезни почечной недостаточности. |
Finally, when all that is set and done, it all drains into one thing, one final renal vein. | Венозная кровь отводится почечной веной. |
Greta Garbo died on 15 April 1990, aged 84, in the hospital, as a result of pneumonia and renal failure. | 15 апреля того же года Грета Гарбо скончалась от пневмонии и почечной недостаточности в одной из клиник Нью Йорка в возрасте 84 лет. |
Prostate cancer, also known as carcinoma of the prostate, is the development of cancer in the prostate, a gland in the male reproductive system. | Рак предстательной железы является причиной почти 10 смертей от рака у мужчин и служит одной из главных причин смерти у пожилых мужчин. |
Hitchcock died at age 80 in his Bel Air home of renal failure at 9 17 am on 29 April 1980. | Хичкок умер в возрасте 80 лет у себя дома, в Лос Анджелесе, от почечной недостаточности в 9 17 29 апреля 1980 года. |
The autopsy revealed that he had a renal failure. quot (Mr. Ahmad Al Sayyad, witness no. 30, A AC.145 RT.645) | Вскрытие показало, что у него была почечная недостаточность quot . (Г н Ахмад ас Сайяд, свидетель 30, A AC.145 RT.645) |
Scientific exchange on Cuba's experience in preventing chronic renal disease in primary health care, San Juan (Puerto Rico), 3 to 13 November 2004 | научный обмен по вопросам кубинского опыта в деле профилактики хронических почечных заболеваний в рамках первичного медико санитарного обслуживания, Сан Хуан, Пуэрто Рико, 3 13 ноября 2004 года |
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney. | Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку. |
The most recently discovered human cancer virus is a polyomavirus (Merkel cell polyomavirus) that causes most cases of a rare form of skin cancer called Merkel cell carcinoma. | Совсем недавно открытым вирусом рака человека является полиомавирус (полиомавирус клеток Меркеля), который в большинстве случаев вызывает редкую форму рака кожи, называемого карциномой клеток Меркеля. |
That is to have to decreased or absent. Renal function as seen for example in the dialysis patient or in the severely premature infant. | Эти нарушения будут снижение или отсутствие функии почек, то что мы видим у пациентов с диализом или у сильно недоношенных детей. |
Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function. | Нормотимики являются одним из способов лечения, и, в зависимости от препарата, они могут привести к потенциально существенным осложнениям здоровья, оказывая влияние на почечную, эндокринную, печеночную, иммунную и метаболическую функции. |
Further expansion of renal health dialysis services continues to occur in order to address increasing volumes The Northern and Aboriginal Population Health and Wellness Institute was established in 2004. | В 2004 году создан Институт по вопросам здоровья и благополучия населения северных районов и коренных народов. |
Severe injuries to the buttocks, with risk of infection and sometimes requiring skin grafting, and renal damage, are encountered as a result of beatings of this and other kinds. | В результате этих и аналогичных избиений серьезно травмируются ягодицы с риском инфекции, что иногда требует пересадки кожи, и отбиваются почки |
You can see how things come from the renal artery, but you're probably still wondering, (oh, I see I didn't label this for you, this is the collecting tube) | А что насчет почечного кровотока? А тут я забыл подписать. |
20. Of the radionuclides emitting low LET radiation that may enter the body, iodine 131 is the most important, since it is used to diagnose thyroid conditions and to treat hyperthyroidism and thyroid carcinoma. | 20. Из всех радионуклидов, испускающих низкоионизирующее излучение, которые могут попасть в организм, наибольшее значение имеет йод 131, поскольку он применяется для диагноза болезней щитовидной железы и для лечения гипертиреоза и рака щитовидной железы. |
Unless patients with renal failure receive a kidney transplant or undergo dialysis an expensive life long procedure that cleanses the blood of toxins death is guaranteed within a few weeks. | Если пациенты с почечной недостаточностью не получают почечного трансплантата или не подвергаются диализу дорогостоящей пожизненной процедуре, которая заключается в очистке крови от токсинов, смерть неминуема в течение нескольких недель. |
This is where this paper is critical, because it says this surgery is safe in that lower BMI group, with no increased risk of death or renal disease, she said. | Здесь доклад очень важен, поскольку в нем утверждается, что такое хирургическое вмешательство безопасно в группе с низким ИМТ, где отсутствует повышенный риск смертности или почечных заболеваний , заявила она. |
Related searches : Renal Cell Carcinoma - Ductal Carcinoma - Colorectal Carcinoma - Colon Carcinoma - Mammary Carcinoma - Medullary Carcinoma - Invasive Carcinoma - Bladder Carcinoma - Pancreas Carcinoma - Papillary Carcinoma - Carcinoma Cells - Lung Carcinoma