Translation of "residential tenancy law" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Residential - translation : Residential tenancy law - translation : Tenancy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The first plaintiff entered into a tenancy agreement.
Первый истец заключил договор аренды.
Residential commercial
Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы
Residential Commercial
Жилищный коммерческий секторы
domestic (residential)
Коммунально бытовой (жилищный)
It's residential.
У него частный дом.
Residential sector
Жилищный сектор
Residential and commercial
Жилищный и коммерческий сектор
Commercial institutional Residential
Коммерческий сектор учреждения
Residential and commercial
Жилищный и коммерческий секторы
The residential sector
Жилищный сектор
Industrial Institutional Residential
ТВт.ч год
13,326 residential sector
13 326 жилищный сектор
They are residential areas.
Они представляют собой жилые районы.
Improving residential electricity services
Совершенствование энергообслуживания жилищного сектора
Residential buildings in Tver
Жилые здания в Твери
It's a residential hotel.
Это скорее не гостиница, а меблированные комнаты.
Skeldon, 47, whose name was on the tenancy, was given an antisocial behaviour order in June.
Скелдон, 47, чье имя было на договоре аренды, получил ордер за антисоциальное поведение в июне.
Heat demand of residential sector
Электроэнергия
Residential, public and commercial buildings
Жилые, общественные и коммерческие здания
This is a residential district.
Здесь люди спят.
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use.
Аренда на основании норм общего права предоставляется на срок до 50 лет в коммерческих, промышленно хозяйственных, гражданских и общинных целях и на 99 лет для строительства жилья.
End use demand studies have been undertaken for the following market sectors residential construction, residential repair and remodelling, non residential construction and industrial and manufacturing markets.
Исследования спроса со стороны конечных областей использования были проведены по следующим секторам рынка жилищное строительство, ремонт и реконструкция жилья, нежилищное строительство и рынки товаров промышленного назначения.
The Law on Inheritance Tax regulates the tax regime applicable to inherited property, depending on the residential status of the taxpayer.
Закон о налоге на наследство устанавливает режим налогообложения наследуемого имущества с учетом места жительства налогоплательщика.
Energy Efficiency and Residential Affordability Study
В. Исследования по вопросам энергетической эффективности и доступности в жилом секторе
Another trend is dense residential development.
Другой тенденцией стало повышение плотности застройки.
That force is shelling residential areas.
Она бьет по жилым кварталам.
Snipers are positioned above residential areas.
Позиции снайперов расположены над жилыми районами.
Residential Agriculture Land Use Change Forestry
Изменение в землепользовании лесное хозяйство
Household furniture and accessories are directly dependent on new residential construction and office furniture on non residential construction.
Конъюнктура на рынке бытовой мебели и прочих предметов обстановки непосредственно зависит от ситуации в секторе строительства нового жилья, а на рынке конторской мебели от положения в секторе нежилищного строительства.
So how does electricity ignite residential fires?
И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Wild elephant destroys residential houses in Dimapur.
Дикий слон разрушил жилой дом в Димапуре.
Molodezhny 11 residential buildings with 840 apartments.
Молодежный 11 жилых домов, на 840 квартир.
C. Paths, sidewalks, pedestrian zones, residential zones
С. Пешеходные маршруты, тротуары, пешеходные зоны, жилые зоны
Typical electricity installation in a residential building.
Типичная энергоустановка в жилом здании.
All I say to you, don't be so quick to offer tenancy to any thought, any concept. Let them come.
Все, что я тебе скажу не спеши давать аренду никакой мысли, никакой концепции.
The price comparisons will be at the component level for the basic headings for residential, non residential and civil engineering works.
Ценовые сопоставления будут проводиться на уровне компонентов по основным позициям жилищного, нежилищного и гражданского строительства.
Construction expenditures for the non residential sector increased by only 3.5 , compared with an 18.4 increase for the new residential sector.
Стоимостной объем строительных работ в секторе нежилищного строительства увеличился всего на 3,5 по сравнению с 18,4 в секторе строительства нового жилья.
I gave all of them to residential officials.
Все это я отдал местным властям.
New residential raised floors in North America, 2004
Фальшполы при строительстве нового жилья в Северной Америке, 2004 год
Energy Efficiency and Urban Residential Utility Affordability Study
разработка и проверка гипотезы о том, что надлежащее качество и комфорт улучшают оплату
Number of children referred to specialist residential services
Количество детей, направ ленных к врачам специалис
A large number of residential buildings were destroyed.
Разрушено множество жилых построек.
Residential final energy consumption per capita (1994 2004)
Рисунок 6.4 Конечное потребление энергии в жилищном секторе на душу населения в 1994 2004 годах
This is the heart of the residential district.
Это жилой район.
In 2004, 77 of I beams were used in new residential floor construction and 3 in residential roofs and walls (graph 10.3.6).
ДИАГРАММА 10.3.6

 

Related searches : Tenancy Law - Residential Tenancy Agreement - Law Of Tenancy - Commercial Tenancy Law - Residential Property Law - Joint Tenancy - Tenancy Schedule - Tenancy Contract - New Tenancy - Tenancy Issues - Tenancy Period - Tenancy Rate - Secure Tenancy