Translation of "result out of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Could not regexp the id out of the result.
Невозможно обработать идентификатор.
Could not regexp the published time out of the result.
Невозможно обработать время публикации.
Could not regexp the update time out of the result.
Невозможно обработать время обновления.
And when angiogenesis is out of balance, a myriad of diseases result.
А когда он нарушен, возникает множество болезней.
Could not fetch post out of the result from the server.
Невозможно получить запись.
Could not list categories out of the result from the server.
Невозможно получить список тегов с сервера.
As a result, harmful mutations would quickly die out.
В результате, вредные мутации бы быстро вымирали.
So as a result, we never throw anything out.
В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать.
Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server.
Невозможно получить ответ от сервера.
As a result, Argentina priced itself out of world markets for many exports.
В результате, на многие экспортные товаров для мирового рынка Аргентина завышала цены.
As a result, the aircraft went out of control on takeoff, and crashed.
Самолёт разбился на взлёте из за неправильно настроенной на заводе системы управления полётом.
Indeed, Mauritian culture is the result of a synthesis worked out through history.
Действительно, культура Маврикия представляет собой результат синтеза, который складывался исторически.
As a result, more than of beer burst out and gushed into the streets.
В результате почти 1,5 миллиона литров пива выплеснулось на улицы.
Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list.
Невозможно получить ответ от сервера.
And the result is that we are educating people out of their creative capacities.
В результате мы отучаем людей от способности к творчеству.
And the result is that we are educating people out of their creative capacities.
Пикассо сказал Каждый ребенок рождается художником
Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list.
Невозможно получить список записей с сервера.
So we already learned this, one out of thirteen of those outcomes result in a jack.
Мы уже узнали это.
And the result is that feeling and reality get out of whack, they get different.
И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают, они начинают отличаться.
Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map.
Невозможно получить информацию о пользователе.
And it turned out that lots of the hostages died as a result of inhaling the gas.
Как выяснилось впоследствии, многие заложники умерли именно в результате действия газа.
The Advisory Committee pointed out that in a number of instances outputs had been discontinued as a result of events rather than as a deliberate result of managerial action.
Консультативный комитет обращает также внимание на роль межправительственных органов в том, что касается прекращения осуществления тех или иных видов деятельностиe.
The general fought less out of conviction than pragmatism, but the end result was the same.
Генерал сражался больше из за прагматизма, чем из за убеждений, но на конечный результат это не повлияло.
It turns out the result of this multiplication process is going to be, itself, a vector.
Оказывается, результатом этого процесса перемножения будет тоже вектор.
This result matrix also spells out the baselines, key progress indicators, means of verification of results and partnerships.
В этой матрице результатов представлены также базовые уровни, ключевые показатели прогресса, средства проверки результатов и информация о партнерских связях.
Result of evaluation
Результат проверки
Acts carried out year after year, the result is one only unconscious suicide.
Действия выполняемые из года в год, а результат всегда один неосознанное самоубийство
Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever.
Часто приходилось исключать ряд идей, оттого, что это не укладывалось во времени или выглядело неэстетично и по другим причинам.
This will print out the result of multiplying 52 3 and adding that to multiplying 12 9.
Результат будет равен сумме произведения 52 3 и произведения 12 9.
As a result, the administration has confused bailing out the bankers and their shareholders with bailing out the banks.
В результате администрация путает понятие выручать из беды банкиров и их акционеров с понятием выручать из беды банки .
The result of the November was 230,590 votes, which equaled to 50 seats in the parliament out of 419.
На выборах его партия получила 230 590 голосов, или 50 мест в парламенте из 419.
The latter was forced to jump out of the window as a result of which his legs were fractured.
Последний был вынужден выпрыгнуть из окна, в результате чего он сломал ноги.
Is it because they can rub out the result if someone doesn't like it?
Это потому, что они могут стереть результат, если он кому то не понравится?
And the statistical result is that planets like our own Earth are out there.
И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют.
As a result, women may encounter sex in a violent manner, either in or out of their home.
В результате женщины могут подвергнуться насильственным половым отношениям как у себя дома, так и вне его.
I love to figure things out, but the end result of what I'm doing is really completely ambiguous.
Мне нравится в чём то разбираться, но конечный результат того, что я делаю, очень неопределённый.
Keep sign of result
Сохранить знак результата
Result of last visit
Результат последнего посещения
In 1861, partly as a result of this, the Nevada Territory was created out of the western part of the territory.
В результате в 1861 году из западной части Территории Юта была выделена Территория Невада.
As a result, they dropped out of school, faced stigma and discrimination and were at risk of exploitation and abuse.
По этой причине они бросают школу, страдают от общественного осуждения и дискриминации, рискуют стать жертвой эксплуатации и надругательств.
They are the result of registration exercises carried out by Rwanda and her partners, sometimes on schedule, sometimes not.
Они были получены в результате осуществления Руандой и ее партнерами мероприятий по регистрации, которые иногда проводятся в установленные сроки, а иногда и нет.
Just to lift the developing countries out of health and life threatening poverty would result in higher consumption levels.
Одна лишь ликвидация угрожающей здоровью и жизни людей нищеты в развивающихся странах приведет к более высоким уровням потребления.
As a result, we began to reach out to countries in our neighborhood and beyond.
В результате, мы стали сотрудничать со странами своего ближнего окружения и с более далекими странами.
The result is None. There's no output from sum, and that's what gets printed out.
Он равен None. sum() ничего не возвращает, и это подтверждается выведенным на экран значением.
A fire broke out at the depot as a result of this, which triggered the uncontrolled explosions of various types of shells.
Вследствие этого произошло возгорание складского помещения, которое спровоцировало неконтролируемые взрывы снарядов различной модификации.

 

Related searches : Result Comes Out - Result Of Test - Obligations Of Result - Result Of Review - Result Of Research - Result Of Fraud - Result Of Search - Obligation Of Result - Result Of Operations - Appropriation Of Result - Result Of Discussion - Of The Result - Result Of Investigation