Translation of "rivalry among" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Among - translation : Rivalry - translation : Rivalry among - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. | И они же разошлись впали в противоречия между собой в вопросах Веры и Закона лишь только после того, как пришло к ним знание (от Аллаха, часть которого содержится в Его Книге и часть которого передал от Него Его посланник), из злобной зависти между собой. |
And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. | Они же разошлись во мнениях лишь после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. |
And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. | Но они впали в противоречия в вопросах веры после того, как им даровали знание. |
And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. | Когда же знание пришло к ним, Они все разошлись Из злобной зависти друг к другу. |
Gross rivalry diverts you, | Увлекла отвлекла от повиновения Аллаху вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира), |
Gross rivalry diverts you, | Увлекла вас страсть к умножению, |
Gross rivalry diverts you, | Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас |
Gross rivalry diverts you, | Страсть к приумножению богатства и детей отвращает вас от служения Аллаху |
Gross rivalry diverts you, | Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных |
Gross rivalry diverts you, | Привязанность к богатству озабочивает вас |
Beyond the Sino Japanese Rivalry | За рамками китайско японского соперничества |
Rivalry and vainglory distracted you | Увлекла отвлекла от повиновения Аллаху вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира), |
rivalry Chelsea F.C. Leeds United F.C. | За это время он превратился в легенду клуба. |
rivalry Chelsea F.C. Leeds United A.F.C. | К тому же фанаты Челси забросали игроков Арсенала сельдереем. |
Rivalry in worldly increase distracteth you | Увлекла отвлекла от повиновения Аллаху вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира), |
Rivalry in worldly increase distracteth you | Увлекла вас страсть к умножению, |
Rivalry in worldly increase distracteth you | Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас |
Rivalry in worldly increase distracteth you | Страсть к приумножению богатства и детей отвращает вас от служения Аллаху |
Rivalry in worldly increase distracteth you | Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных |
Rivalry in worldly increase distracteth you | Привязанность к богатству озабочивает вас |
And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. | И Мы даровали им ясные знамения о деле но они разошлись после того, как пришло к ним знание, из злобы между собой. |
And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. | Мы даровали им ясные указания о вопросах их религии, но между ними возникли разногласия только после того, как им было ниспослано знание о сущности и истине религии и её установлениях, из зависти и вражды друг к другу. |
And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. | Мы дали им ясные указания на это распоряжение а они, после того, как пришло к ним знание, по зависти одни к другим стали только разногласить. |
If partnership is replaced by rivalry and rivalry becomes hostility both Europe and America will be the losers. | Если партнерство будет заменено на соперничество, а соперничество на враждебность, проиграют и Европа и Америка. |
But attempting such rivalry damages the partnership. | Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству. |
Know that the worldly life is only play, and distraction, and glitter, and boasting among you, and rivalry in wealth and children. | Знайте, что мирская жизнь всего лишь игра и потеха, украшение и похвальба между вами, а также стремление обрести побольше богатства и детей. |
Know that the worldly life is only play, and distraction, and glitter, and boasting among you, and rivalry in wealth and children. | Познайте все, что жизнь в этом мире Забава легкая да тщЕта, Взаимная хвальба, да суетная слава, Да умножение добра и отроков своих. |
Compounding the problem of party formation is personal rivalry. | Создание объединенной партии не состоялось из за соперничества вождей. |
The quarrel originated in rivalry between the two countries. | Конфликт возник из за соперничества между двумя странами. |
Manga sanctuary saw his rivalry with Yamamoto as repetitious. | Manga sanctuary увидел в его соперничестве с Ямамото избитость. |
His rivalry with Kirby still exists, albeit more friendly. | Его соперничество с Кирби ещё существует, хотя и более дружелюбное. |
However, ethnic rivalry was giving way to national sentiment. | Однако этническая рознь уступает место национальному сознанию. |
Great Power rivalry is a thing of the past. | Ушло в прошлое соперничество между великими державами. |
It has been called the best rivalry in the NBA. | Они стали самым известным противостоянием в НБА. |
Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation. | Идеологическое соперничество и конфронтация уступили место миру и сотрудничеству. |
An increase in assistance to the development of poor countries would also help reduce tension, much of which derived from rivalry among human groups for survival. | Увеличение помощи на цели развития, предоставляемой бедным странам, также способствовало бы снижению напряженности, причины которой нередко кроются в соперничестве между группами населения, стремящимися обеспечить свое выживание. |
Their underlying strategic dissonance and rivalry, however, usually attracts less notice. | Тем не менее, на основные стратегические разногласия и двустороннюю конкуренцию этих двух стран мировое сообщество обращает куда меньше внимания. |
Do you consider your relationship to have become a political rivalry? | Считаете ли вы, что ваши отношения превратились в политическую конкуренцию? |
The gang is widely known for its rivalry with the Crips. | В свою очередь вымышленная банда Ballas скопирована с существующей Crips. |
Her return sparks her old rivalry with her best friend, Blair. | Ей всегда приходила на помощь лучшая подруга Блэр. |
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, | Увлекла отвлекла от повиновения Аллаху вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира), |
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, | Увлекла вас страсть к умножению, |
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, | Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас |
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, | Страсть к приумножению богатства и детей отвращает вас от служения Аллаху |
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, | Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных |
Related searches : Competitive Rivalry - Sibling Rivalry - Rivalry Over - Rivalry With - Intense Rivalry - Friendly Rivalry - Rivalry For - Strong Rivalry - Mutual Rivalry - Strategic Rivalry - Intensity Of Rivalry - Degree Of Rivalry - Spirit Of Rivalry