Translation of "ruling out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

While he could agree on ruling out the former, he was against ruling out the expanded core document.
Если от идеи первого он готов отказаться, то против расширенного основного документа он не возражает.
What happens if Greg comes out on top in the ruling?
Что произойдет, если Грэг выиграет суд?
Ruling out compensation practices hardly leaves us at a loss for culprits.
Если мы исключим практику выплаты компенсаций, то это вряд ли оставит нас без возможной причины.
Ruling Justly
политические права
It persists in ruling out Hamas as an interlocutor while engaging Egypt s Islamist democratic majority.
Она по прежнему пытается исключить Хамас в качестве собеседника, при этом налаживая контакты с египетским исламистским демократическим большинством.
But only electrical (i.e., batteries) energy storage was allowed, ruling out flywheel based energy recovery.
При этом разрешается использование только электрических накопителей (то есть аккумуляторных батарей), что автоматически исключает возможность применения гироскопических систем рекуперации энергии.
Europe s leaders were also paralyzed ruling out defaults and devaluations, as well as deficits and stimulus.
Лидеры ЕС также были парализованы, исключив возможность дефолтов и девальвации, а также дефицита и стимулирования экономики.
SEALDs turned their attention to the 2016 election, focusing on voting out the ruling political power.
SEALDs переключили свое внимание на выборы 2016 года с целью не допустить правящую партию к управлению страной вновь.
India s New Ruling Caste
Новая правящая каста Индии
Netizens welcomed the court s ruling.
В интернете пользователи порадовались решению суда.
However, that ruling was appealed.
Однако это постановление было обжаловано.
CPV is the ruling party
КНД является правящей партией
A regime ruling out chemical weapons is thus beginning to emerge throughout the world, with very few exceptions.
Таким образом, в мире начинает возникать режим, направленный на исключение химического оружия, с очень незначительным числом исключений.
The court issued its ruling in mid July and the ruling became public on August 24.
Суд вынес свое решение в середине июля, и постановление стало общедоступным 24 августа.
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling.
Ее аргументы почти полностью совпадали с теми, которые были выдвинуты ею при вынесении ее постановления 15 марта 1996 года.
Following this ruling, there are currently 2 Arab members in the Israeli Land Administration, out of 12 Government representatives.
После вынесения этого постановления в число 12 государственных представителей в израильском Управлении земельных ресурсов в настоящее время входят два араба.
Ruling of 22 April 1999 in case No. 98B750, ruling of 18 April 1991 in case No. 0811351, and ruling of 10 November 1991 in case No. 082051.
8 Решение от 22 апреля 1999 года, вынесенное по делу 98В750 решение от 18 апреля 1991 года, вынесенное по делу 0811351, и решение от 10 ноября 1991 года, вынесенное по делу 082051.
However, on July 27, 2007, the same court issued a ruling reversing the March 23, 2006 ruling.
Однако 27 июля 2007 года суд выпустил постановление, пересматривающее решение 23 марта 2006 года в пользу компании.
His ruling party dominates public institutions.
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
Neither moved the country s ruling mullahs.
На правящих мулл Ирана ни та, ни другая резолюция не произвела никакого впечатления.
They ask you for a ruling.
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства).
They ask you for a ruling.
У тебя спрашивают решения.
They ask you for a ruling.
Они просят тебя вынести решение.
They ask you for a ruling.
У тебя просят вынести предписания.
They ask you for a ruling.
Они ждут указаний от тебя.
They ask you for a ruling.
Они просят у тебя устава.
The Court's ruling is still awaited.
Суд пока не вынес решения на этот счет.
However, this ruling was not implemented.
Однако это постановление не было приведено в исполнение.
Cuba s octogenarian ruling brothers cannot last forever.
Кубинские правящие восьмидесятилетние братья не могут жить вечно.
Democracy will push the ruling family forward.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед.
Should the former ruling party be banned?
Нужно ли запретить бывшую правящую партию?
The FAA ruling applies to American airlines.
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании.
This refers to the court ruling number.
Сайт назван по номеру судебного решения.
What I feel about the ICJ ruling
Мои мысли по поводу решения Международного суда http t.co PhAjqw4FSE
EPRDF (the ruling party) is bull headed.
РДФЭН (правящая партия) упрям.
Half the ruling group came from Uhehe.
Половина правящей группы происходит из племени хехе.
They ask you for a ruling. Say, God gives you a ruling concerning the person who has neither parents nor children.
Тебя (о пророк!) спрашивают о законе Аллаха относительно наследования усопшему, не имеющему ни детей, ни родителей.
In the case of Syria, the West has repeatedly called for diplomacy while ruling out any military action, with predictably bad results.
В случае с Сирией Запад неоднократно призывал к дипломатии, в то же время исключая всякую возможность военных действий, что привело к предсказуемо плохим результатам.
Should China s ruling party still call itself Communist?
Должна ли правящая партия Китая по прежнему называть себя коммунистической?
A WTO ruling is likely in mid 2013.
Решение ВТО ожидается к середине 2013 года.
For now that ruling is not being followed.
На данный момент это решение не соблюдается.
The court's ruling is dated November 23, 2015.
Решение суда вынесено 23 ноября 2015 года.
In January 2008, the ACLU appealed Crotty's ruling.
В январе 2008 года ACLU опротестовал решение Кротти.
They ask you for a ruling about women.
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения относительно женщин положение об их имуществе и замужестве .
They ask you for a ruling about women.
Они спрашивают твоего решения о женщинах.

 

Related searches : Not Ruling Out - Final Ruling - Ruling Elite - Legal Ruling - Landmark Ruling - Ruling Family - Screen Ruling - Ruling Body - Ruling Power - Advanced Ruling - General Ruling - Ruling Procedure - Formal Ruling