Translation of "sensory limitations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A little sensory experience. | Каково ощущение? |
Limitations | Недостатки |
Limitations | Ограничения |
The sensory cues are very similar. | Сенсорное восприятие довольно схоже. |
No limitations. | Ограничений нет. |
Regional limitations. | Региональные ограничения. |
No limitations. | Никаких ограничений. |
Limitations? Yes. | Давности? |
Restoration of basic sensory function is critical. | Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение. |
Now, another thing is the sensory issues. | Еще один вопрос сенсорные проблемы. |
Limitations Google Translate, like other automatic translation tools, has its limitations. | Google Переводчик, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения. |
Statute of limitations | Срок давности |
Statutes of limitations | Положения о сроке давности |
Statute of limitations | Срок давности |
Obey DRM limitations | Соблюдение авторских прав |
Features and Limitations | Возможности и ограничения |
Obey DRM limitations | Соблюдение авторских прав |
The masterpiece of Human design is the sensory organ for planetary ascension as Earth is the sensory organ for Human ascension. | Уникальность замысла Человека в том, что он выступает проводником, служа целям планетарного вознесения, в то время как Земля выступает проводником вознесения Человечества. |
These sensory variables can contain many possible levels. | Эти сенсорные переменные могут содержать множество различных уровней. |
This could be some type of sensory neuron. | Это может быть, например, вкусовая луковица, тогда молекула соли может активировать ее, или молекула сахаров, или это может быть |
Exclusions and other limitations | Исключения и другие ограничения |
Contractual limitations on assignments | Договорные ограничения на уступку |
IV. Statutes of limitations | IV. Положения о сроке давности |
She knows her limitations. | Она знает свои возможности. |
Limitations of the Stencils | Ограничения объектов |
Carefully reconsider your limitations. | Тщательно выясни, каковы пределы твоих полномочий. |
Indeed, their videos take sensory titillation to its limit. | Действительно, их видео на грани воображения. |
This is the sensory part of the program, people. | Это была чувственная часть моего рассказа. |
They predict the sensory consequences and subtract it off. | Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их. |
And Giotto is giving us this full sensory experience. | Джотто даёт нам пищу для всех органов чувств. |
Traveling, climbing trees and catching butterflies opens our sensory perceptors. | Путешествия, залезание на деревья и ловля бабочек помогают раскрыть наши рецепторы чувств. |
It's because the brain is faced with tremendous sensory conflict. | Причина в том, что мозг встречается с серьёзным конфликтом ощущений. |
You have data, and data in neuroscience is sensory input. | У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные. |
Existing mechanisms and their limitations | Существующие механизмы и их недостатки |
Limitations of objects of ERAs | Ограничения объектов ЭРА |
Hence, there are logistic limitations. | Таким образом, существуют и физические ограничения. |
Never import other people's limitations. | Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя . |
But it has its limitations. | Но она имеет ограничения. |
But it has real limitations. | Но она имеет реальные ограничения. |
The statute of limitations applies. | Срок исковой давности еще не истек. |
The statute of limitations applies. | Срок давности истек. |
So you send a command out, you get sensory feedback back, and that transformation is governed by the physics of your body and your sensory apparatus. | Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, и это преобразование регулируется физикой вашего тела и сенсорным аппаратом. |
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. | Тяжело, может быть даже невозможно, определить образцовое чувственное восприятие. |
And what's true for sensory information is true for information generally. | А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще. |
Stimulation coming in through my sensory systems felt like pure pain. | Воздействие на мои органы чувств воспринималось как боль. |
Related searches : Sensory Stimulation - Sensory Panel - Sensory Organs - Sensory Overload - Sensory Play - Sensory Appeal - Sensory Properties - Sensory Stimuli - Sensory Activity - Sensory Integration - Sensory Modality - Sensory Cues - Sensory Feedback