Translation of "set in motion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When the mountains are set in motion.
и когда горы будут приведены в движение оторвутся от земли, рассеются пылью и поплывут в пространстве .
When the mountains are set in motion.
и когда горы сдвинутся с мест.
When the mountains are set in motion.
когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),
When the mountains are set in motion.
когда горы будут сдвинуты со своих мест,
When the mountains are set in motion.
когда горы придут в движение,
When the mountains are set in motion.
Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы,
When the mountains are set in motion.
Когда горы с мест своих сдвинутся,
The process has been set in motion.
Необходимо запустить этот процесс.
This charge set the case in motion.
Этот заявление уже запущено в дело.
when the mountains shall be set in motion,
и когда горы будут приведены в движение оторвутся от земли, рассеются пылью и поплывут в пространстве .
when the mountains shall be set in motion,
и когда горы сдвинутся с мест.
when the mountains shall be set in motion,
Звезды приобретут новый облик и сойдут со своих орбит. Горы превратятся сперва в песчаные барханы, затем станут легкими, как расчесанная шерсть, а затем превратятся в развеянный прах и исчезнут.
when the mountains shall be set in motion,
когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),
when the mountains shall be set in motion,
когда горы будут сдвинуты со своих мест,
when the mountains shall be set in motion,
когда горы придут в движение,
when the mountains shall be set in motion,
Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы,
when the mountains shall be set in motion,
Когда горы с мест своих сдвинутся,
On 7 February 1910 the hoax was set in motion.
7 февраля 1910 года мистификация была приведена в действие.
Last week the United Nations reform was set in motion.
На прошлой неделе началась реформа Организации Объединенных Наций.
The Puerto Rican operation has to be set in motion.
Работы в ПуэртоРико нужно запустить 48 часов!
In 1994, a number of actions were completed or set In motion.
В 1994 году были завершены или находились в стадии осуществления несколько проектов.
But they have been set in motion without concentrated government efforts.
И они были проведены без целенаправленных усилий правительства.
The process of gradual nuclear disarmament must be set in motion.
Необходимо инициировать процесс постепенного ядерного разоружения.
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака .
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
и сдвинутся горы и станут миражем.
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах.
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
и горы придут в движение и станут маревом.
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет.
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
горы придут в движение и превратятся в марево.
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
Исчезнут горы, словно в мираже.
and the mountains are set in motion, and become a vapour.
Двинутся с места горы и покажутся маревом.
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака .
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
и сдвинутся горы и станут миражем.
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах.
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
и горы придут в движение и станут маревом.
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет.
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
горы придут в движение и превратятся в марево.
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
Исчезнут горы, словно в мираже.
And the mountains are set in motion, and become a mirage.
Двинутся с места горы и покажутся маревом.
The project was set into motion during 2000.
Этот проект стал осуществляться в 2000 году.
After the first evaluation in 2002, a different dynamic was set in motion.
После проведенной в 2002 году первой оценки начался совершенно новый процесс.
and the mountains will be set in motion and become a mirage.
и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака .
and the mountains will be set in motion and become a mirage.
и сдвинутся горы и станут миражем.
and the mountains will be set in motion and become a mirage.
Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах.
and the mountains will be set in motion and become a mirage.
и горы придут в движение и станут маревом.

 

Related searches : In Motion - Set In - Together In Motion - Goods In Motion - Already In Motion - In Circular Motion - Spirit In Motion - Not In Motion - Weight In Motion - In Full Motion - In One Motion - While In Motion - Change In Motion - Always In Motion