Translation of "shall get" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Shall I get him? | Мне пойти к нему? |
Shall we get going? | Я же говорила тебе, что не хочу. |
Shall we get started? | Нам не пора? |
Then shall we get going? | Тогда отправляемся?! |
Shall I get your hat? | Принести твою шляпу? |
Let's get on, shall we? | Давайте продолжим? |
Let's get out, shall we? | Ирэн, ну что мы тут сидим? Давай воздухом подышим, поболтаем немного. |
How shall we get back? | А как же обратно? |
I shall get the mistress. | Я предупрежу мадам. |
When shall we get together next? | Когда мы соберёмся в следующий раз? |
Shall we get back to work? | Ну что, вернемся к работе? |
'Now we shall get on better.' | Теперь мы будем получать на лучше. |
Shall I get a taxi, Father? | Мне взять такси, отец? |
Shall i get you some tea? | Принести чаю? |
Shall I get some cold meats? | Принести колбасы? |
Now I shall never get home. | Черт побери! Итак, начнем. |
SHALL I GET IT FOR YOU? | Можно я принесу? |
Shall we get there by nightfall? | Мы успеем туда до ночи? |
Mother, shall I go get more? | Мама, ещё набрать? |
Shall I get the inks ready? | У меня есть время приготовить чернила? |
Which suit shall I get out? | Какой костюм вы желаете надеть? |
Well, shall we get back by evening?' | Что ж, к вечеру доедем? |
Now, what shall we get, the news? | Что будем слушать, новости? |
Shall I get the buggy out? Yes. | Мне заложить коляску? |
You shall get a little sleep now. | Сейчас мы должны дать вам немного поспать. |
But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off. | Связи и дружба, которые были между ними в ближней жизни, оборвутся, и те, за которыми следовали, станут врагами с теми, которые следовали за ними. |
But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off. | И оборвутся между ними связи. |
'I shall certainly get everything ready to morrow.' | Непременно завтра я все кончу. |
Shall I untie you? But get this straight | Может, разрезать? |
Well, I shall get blamed, don't you know. | Ну, я получу обвиняли, разве вы не знаете. |
Well, shall we go and get the car? | Ну что, пойдём за машиной? |
Get dressed, you shall come back with me! | Одевайся и возвращайся со мной! |
Or shall we let our kids get pneumonia? | Или мы должны простудить детей? |
Get out, or shall I call my servant? | Убирайтесь, или я позову слугу. |
Well, shall we soon get to the real place?' | Ну, скоро ли мы приедем на настоящее? |
In a few days I shall get my divorce. | Чего же еще нужно? |
If I get up shall I run into you? | Если я встаю я буду работать на вас? |
I shall never get to twenty at that rate! | Я никогда не добраться до двадцать в таком случае! |
Oh, I shall have to get this catch mended. | Господи, как это надоело. |
Shall I get in touch with you through Cobby? | Кобби знает, где вас найти? |
I shall get there if I have to swim. | ћне надо попасть ...окогаму пусть даже вплавь. |
A wound and dishonour shall he get and his reproach shall not be wiped away. | побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится, |
And I shall lose everything and shan't get him back. | И я все потеряю, и не возвращу его. |
How shall I get the things when Dickon buys them? | Как я буду получать вещи, когда Дикон их покупает? |
Well, let them to get their pictures first, shall we? | Может, дадим им возможность пофотографировать? |
Related searches : You Shall Get - Get - Get To Get - Shall Accrue - Shall Indicate - Shall Make - Shall Perform - Shall Grant - Shall Determine - Shall Render - Shall Reimburse - Shall Furnish - Shall Cease