Translation of "shall get" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Shall - translation : Shall get - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shall I get him?
Мне пойти к нему?
Shall we get going?
Я же говорила тебе, что не хочу.
Shall we get started?
Нам не пора?
Then shall we get going?
Тогда отправляемся?!
Shall I get your hat?
Принести твою шляпу?
Let's get on, shall we?
Давайте продолжим?
Let's get out, shall we?
Ирэн, ну что мы тут сидим? Давай воздухом подышим, поболтаем немного.
How shall we get back?
А как же обратно?
I shall get the mistress.
Я предупрежу мадам.
When shall we get together next?
Когда мы соберёмся в следующий раз?
Shall we get back to work?
Ну что, вернемся к работе?
'Now we shall get on better.'
Теперь мы будем получать на лучше.
Shall I get a taxi, Father?
Мне взять такси, отец?
Shall i get you some tea?
Принести чаю?
Shall I get some cold meats?
Принести колбасы?
Now I shall never get home.
Черт побери! Итак, начнем.
SHALL I GET IT FOR YOU?
Можно я принесу?
Shall we get there by nightfall?
Мы успеем туда до ночи?
Mother, shall I go get more?
Мама, ещё набрать?
Shall I get the inks ready?
У меня есть время приготовить чернила?
Which suit shall I get out?
Какой костюм вы желаете надеть?
Well, shall we get back by evening?'
Что ж, к вечеру доедем?
Now, what shall we get, the news?
Что будем слушать, новости?
Shall I get the buggy out? Yes.
Мне заложить коляску?
You shall get a little sleep now.
Сейчас мы должны дать вам немного поспать.
But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off.
Связи и дружба, которые были между ними в ближней жизни, оборвутся, и те, за которыми следовали, станут врагами с теми, которые следовали за ними.
But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off.
И оборвутся между ними связи.
'I shall certainly get everything ready to morrow.'
Непременно завтра я все кончу.
Shall I untie you? But get this straight
Может, разрезать?
Well, I shall get blamed, don't you know.
Ну, я получу обвиняли, разве вы не знаете.
Well, shall we go and get the car?
Ну что, пойдём за машиной?
Get dressed, you shall come back with me!
Одевайся и возвращайся со мной!
Or shall we let our kids get pneumonia?
Или мы должны простудить детей?
Get out, or shall I call my servant?
Убирайтесь, или я позову слугу.
Well, shall we soon get to the real place?'
Ну, скоро ли мы приедем на настоящее?
In a few days I shall get my divorce.
Чего же еще нужно?
If I get up shall I run into you?
Если я встаю я буду работать на вас?
I shall never get to twenty at that rate!
Я никогда не добраться до двадцать в таком случае!
Oh, I shall have to get this catch mended.
Господи, как это надоело.
Shall I get in touch with you through Cobby?
Кобби знает, где вас найти?
I shall get there if I have to swim.
ћне надо попасть ...окогаму пусть даже вплавь.
A wound and dishonour shall he get and his reproach shall not be wiped away.
побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,
And I shall lose everything and shan't get him back.
И я все потеряю, и не возвращу его.
How shall I get the things when Dickon buys them?
Как я буду получать вещи, когда Дикон их покупает?
Well, let them to get their pictures first, shall we?
Может, дадим им возможность пофотографировать?

 

Related searches : You Shall Get - Get - Get To Get - Shall Accrue - Shall Indicate - Shall Make - Shall Perform - Shall Grant - Shall Determine - Shall Render - Shall Reimburse - Shall Furnish - Shall Cease