Translation of "shy away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They don't shy away from infrastructure. | Они не сторонятся развития инфраструктуры. |
We must not shy away from our responsibilities. | Мы не должны уклоняться от своей ответственности. |
And I think we shouldn't shy away in architecture, | Я думаю, что и мы, архитекторы, не должны этого избегать. |
You have not gone away to return shy now. | Теперь вы стали застенчивым. |
I'm afraid I shy away from reading about such things. | Боюсь, я стараюсь избегать таких вещей. |
Don't be shy, don't be shy. | Не стесняйтесь, не стесняйтесь |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Но он Пророк стыдится вас не просит вас уйти, хотя и это является его правом , а Аллах не стыдится истины (и говорит ее вам, чтобы вы стали еще более благонравными). |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Это с вашей стороны удручает пророка, но он стыдится вас, а Аллах не стыдится истины. |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Затем Аллах провозгласил одно из важнейших правил исламской веры и сказал, что правоверным не подобает огорчать посланника Аллаха. Это касается всех речей и поступков, которые могли бы причинить страдания Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Ваш приход без приглашения и ваша задержка после еды удручают пророка, но он стесняется попросить вас уйти. Но Аллах Всевышний не стыдится говорить правду, как стыдятся люди. |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Такое поведение может удручать Пророка, а он стесняется сказать об этом вам , но Аллах не стыдится истины. |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Подобный (ход вещей) пророка удручает, И он стыдится отказать (в общенье вам), Аллах же не стыдится правды. |
This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. | Он стыдится сказать вам это но Бог не стыдится указать вам должное. |
Shy | Настороженное |
Shy? | Робкий? |
Shy. | Робкий. |
They arrive late shy away from drastic measures avoid using the most powerful ammunition. | Они появляются слишком поздно, пугаются крутых мер, и избегают использования самой тяжелой артиллерии. |
We thought the troll factory representatives would shy away again and wouldn't show up. | Мы думали, что представители фабрики троллей опять постесняются и не придут. |
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights. | США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ. |
Tom's shy. | Том застенчивый. |
Tom's shy. | Том робкий. |
Tom's shy. | Том застенчив. |
We're shy. | Мы застенчивы. |
We're shy. | Мы робкие. |
We're shy. | Мы застенчивые. |
You're shy. | Ты стеснительный. |
You're shy. | Вы застенчивый. |
You're shy. | Вы застенчивая. |
You're shy. | Ты застенчивый. |
You're shy. | Ты застенчивая. |
I'm shy. | Я стесняюсь. |
I'm shy. | Я стеснительный. |
I'm shy. | Я стеснительная. |
I'm shy. | Я застенчивый. |
I'm shy. | Я застенчивая. |
I'm shy. | Я робкий. |
I'm shy. | Я робкая. |
I'm shy. | Я стеснителен. |
I'm shy. | Я стеснительна. |
God does not shy away from making an example of a gnat, or something above it. | Поистине, Аллах не стесняется (истины) (и Он не стесняется) приводить примером в качестве примера (даже) комара и то, что выше него комара (чтобы показать несостоятельность всего того, чему поклоняются кроме Аллаха). |
God does not shy away from making an example of a gnat, or something above it. | Поистине, Аллах не смущается приводить некоей притчей комара и то, что больше этого. |
God does not shy away from making an example of a gnat, or something above it. | Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что больше него. |
God does not shy away from making an example of a gnat, or something above it. | Поистине, Аллах приводит людям притчи, чтобы учить их правильному поведению, представляя маленьких и больших в Своих притчах. |
God does not shy away from making an example of a gnat, or something above it. | Воистину, Аллаху не зазорно приводить в качестве примера и притчи комара и даже то, что меньше его. |
Related searches : Shy Away From - Shy - Shy Girl - Shy From - Very Shy - Too Shy - Shy Boy - More Shy - Shy About - Rather Shy - Shy Guy - Shy Off - Feel Shy - Not Shy