Translation of "signature upon delivery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Upon signature
При подписании
(5) Upon signature
5) По подписании
Upon signature and confirmed upon ratification
При подписании (подтверждено при ратификации)
Declaration made upon signature
Заявление, сделанное при подписании
Declaration made upon signature and confirmed upon ratification
Заявление, сделанное при подписании и подтвержденное при ратификации
Reservations and declarations made upon signature and confirmed upon ratification
Оговорки и заявления, сделанные при подписании и подтвержденные при ратификации
the Republic of India upon signature and confirmed upon ratification
при подписании и подтвержденные при ратификации
Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration
При подписании Люксембург сделал следующее заявление
This Memorandum will become applicable upon signature.
Настоящий Меморандум будет применимым с момента подписания.
The agreement came into force upon its signature.
Соглашение вступило в силу с момента его подписания.
2. Upon signature, the Government of China made the following declaration
2. При подписании правительство Китая сделало следующее заявление
Delivery? What delivery?
Какой еще сдачи?
Objection to the declaration made by Pakistan upon signature Netherlands (7 October 2005)1
Возражение против заявления, сделанного Пакистаном при подписании Нидерланды (7 октября 2005 года)1
Communication concerning the declaration made by Pakistan upon signature Austria (25 November 2005)1
Сообщение в связи с заявлением, сделанным Пакистаном при подписании Австрия (25 ноября 2005 года)1
Signature
Подписание
Signature.
Подпись.
Signature
Пол
Signature
Крепежное кольцо
Signature
Трос для крепления брезента
Signature
Устройство, изображенное ниже, отвечает положениям подпунктов a) и b) пункта 6 статьи 3 приложения 2.
Signature
Брезент
Signature
Запирающий стержень
Signature
Петля
Signature
Вид снаружи
Signature
Подпись
Signature
Подпись
Signature
Автоопределение
JEPs and CPs are expected to commence in November 1998, upon signature of the contract.
Предполагается приступить к осуществлению СЕПов и КП в ноябре 1998 г. после подписания договора.
The delivery and installation of such equipment is contingent upon access to the city.
Доставка и монтаж необходимого оборудования зависят от того, будет ли обеспечен доступ в этот город.
Name and signature of preparer Name and signature
Фамилия и подпись должностного лица
Name and signature of preparer Name and signature
Имя и подпись лица, Имя и подпись
The duration of this truce shall be six months, beginning upon signature of the present document.
Срок действия этого перемирия составляет шесть месяцев, начиная с момента подписания настоящего документа.
JEPs, CPs and MJEPs are expected to commence in September 1999, upon signature of the contract.
Предполагается приступить к осуществлению СЕПов, КПов и СЕППМов в сентябре 1999 г. после подписания договора.
She called upon the Israeli Government to facilitate the speedy delivery of all UNRWA services.
Выступающая призывает правительство Израиля способствовать оперативному предоставлению всех услуг БАПОР.
Upon such delivery, the electronic transport record will cease to have any effect or validity.
После такой сдачи груза транспортная электронная запись утрачивает силу или действительность.
Verify Signature
Проверить подпись
Dobby's Signature
Запись Добби
Signature Books.
Signature Books.
Signature Books.
Signature Books.
Participant signature
On issue of ID Card
Spouse signature
Spouse signature
14 Signature
Подпись
Participant signature
Participant signature
Participant Signature
Conference Registration Form
Participant Signature
Participant

 

Related searches : Upon Signature - Delivery Signature - Upon Delivery - Signature On Delivery - Payable Upon Delivery - Paid Upon Delivery - Cash Upon Delivery - Upon Delivery Date - Payment Upon Delivery - Immediately Upon Delivery - Due Upon Delivery - Effective Upon Delivery - Upon First Delivery - Upon Its Delivery