Translation of "simpler" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

OK, and as you get closer and closer, things get simpler, and simpler, and simpler.
По мере того, как вы становитесь всё ближе и ближе, всё упрощается и упрощается и упрощается.
It's simpler.
Τак будет проще.
The truth is simpler.
Правда гораздо проще.
Simpler Text Edit docker
Name
Everything would've been simpler.
Всё было бы намного проще.
It makes everything simpler.
Это всё так упрощает.
There is a simpler way.
Но есть и более простой путь.
A simpler figure block game
Простейшая игра в блоки
I prefer a simpler approach.
Я предпочитаю более простой подход.
Colour, Floyd Steinberg, CMYK, simpler
Цветная, смешивание Флойда Стейнберга, CMYK, простая печать
Color, Floyd Steinberg, CMYK, simpler
Цветная, смешивание Флойда Стейнберга, CMYK, простая печать
It was something much simpler.
Это было нечто гораздо проще.
Eh, what could be simpler!
Э, чего проще!
No, it's simpler than that.
Нет, все проще.
Simpler too, all the time.
И проще тоже.
Isn't there a simpler way?
А нет пути попроще?
That makes it simpler, right?
Это всё упрощает, не так ли?
OK, and the more we build abstractions and come to this side, things get simpler and simpler.
И чем больше мы абстрагируемся и переходим к этой стороне, вещи становятся всё более простыми.
Let's try something a little simpler.
Давай попробуем что нибудь попроще.
Let's try something a little simpler.
Давайте попробуем что нибудь попроще.
Things were a lot simpler then.
Всё было тогда намного проще.
You should've started with simpler questions.
Надо было начать с более простых вопросов.
You should've started with simpler questions.
Тебе надо было начать с более простых вопросов.
You should've started with simpler questions.
Вам надо было начать с более простых вопросов.
Could there be a simpler way?
Есть ли какой то более простой способ?
It's just that simpler than simple!
Вот и все. Проще простого.
What can be simpler than that?
Что может быть проще чем это?
Here's the simpler, more familiar version
Простыми словами
Is this more, simpler than this?
Есть что то более простое, чем это?
They were doing something much simpler.
Они делали нечто более простое.
Though, unfortunately, the culture becomes simpler.
Однако вместе с этим, к сожалению, упрощается и культура.
But the real reason is much simpler.
Но настоящая причина намного проще.
This exercise is simpler than I thought.
Это упражнение проще, чем я думал.
Life was a lot simpler back then.
Жизнь тогда была намного проще.
You should have started with simpler questions.
Надо было начать с более простых вопросов.
You should have started with simpler questions.
Тебе надо было начать с более простых вопросов.
You should have started with simpler questions.
Вам надо было начать с более простых вопросов.
(a) A simpler and more understandable structure
a) упрощенная и более понятная структура
We could make this a little simpler.
Мы можем слегка упростить процедуру.
But the answer is simpler and more traditional.
Но ответ является более простым и традиционным.
Investment used to be a far simpler matter.
Раньше инвестиции были намного более простой задачей.
But Diwan Ghazza is much simpler than that.
Но Диван Газза устроена гораздо проще.
After some time, working with advertisers became simpler.
Со временем работать с рекламодателями стало проще.
A simpler simulator also shows the same results.
На другом аналогичном сайте моделирование возможных результатов выборов даёт похожий результат.
Will you please put that in simpler words?
Не могли бы Вы сказать это более простыми словами?

 

Related searches : Even Simpler - Simpler Handling - Simpler Way - Simpler Solution - Simpler Times - Much Simpler - Simpler Version - Simpler Process - Makes It Simpler - A Simpler Way - In Simpler Terms - Simpler In Design - In Simpler Words