Translation of "skimmed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom skimmed the list.
Том пробежал глазами список.
Tom skimmed the list.
Том бегло просмотрел список.
700 tons skimmed milk
700 тонн обезжиренного молока
159 tons skimmed milk
159 т обезжиренного молока
He skimmed through the report.
Он бегло просмотрел отчёт.
2 200 tons skimmed milk
2200 тонн обезжиренного молока
Balance 1 January 1993, skimmed
Остаток на 1 января 1993 года, обезжиренное молоко
Balance 1 January 1992, skimmed milk
Остаток на 1 января 1992 года, обезжиренное молоко
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
Времени у меня было немного, поэтому я просто пробежал статью глазами.
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
Времени у меня было немного, поэтому я просто бегло просмотрел статью.
Traditionally, skyr is made with raw milk, however modern skyr is made with pasteurized skimmed milk.
Традиционно скир производился из сырого молока, однако современный продукт производится из пастеризованного обезжиренного молока.
They skimmed the cream from the milk and churned it to butter. No, no, no! Mmm ...
Из молока готовили сливки и сбивали масло. lt i gt Не не не! lt i gt lt i gt Ммм...
Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox.
Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли... ..вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. Вы мне рассказываете?
The pond had in the meanwhile skimmed over in the shadiest and shallowest coves, some days or even weeks before the general freezing.
Пруд был в это время слегка коснулись в shadiest и самый незначительный бухт, некоторые дней или даже недель до общего замерзания.
It isn t clear if a structure like this is capable of working effectively however, it is obvious who s skimmed the cream off the top of this summit.
Способна ли такая структура работать эффективно, непонятно зато ясно, кто снял сливки с этого саммита.
UNICEF apos s supplementary feeding programme requires 8,500 tons of dried skimmed milk, 1,266 tons of sugar and 1,812 tons of vegetable oil, corn soya blend and high protein biscuits.
Для реализации программы ЮНИСЕФ в области дополнительного питания требуется 8500 тонн сухого обезжиренного молока, 1266 тонн сахара и 1812 тонн растительного масла, кукурузно соевой смеси и галет с высоким содержанием протеина.

 

Related searches : Skimmed Through - Skimmed Over - Price Skimmed - Skimmed Off - Skimmed Milk - Semi-skimmed Milk - Partly Skimmed Milk - Condensed Skimmed Milk - Skimmed Yoghurt Powder - Dried Skimmed Milk - Reconstituted Skimmed Milk - Skimmed Milk Powder - I Skimmed Over - Half Skimmed Milk