Translation of "skimmed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Skimmed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom skimmed the list. | Том пробежал глазами список. |
Tom skimmed the list. | Том бегло просмотрел список. |
700 tons skimmed milk | 700 тонн обезжиренного молока |
159 tons skimmed milk | 159 т обезжиренного молока |
He skimmed through the report. | Он бегло просмотрел отчёт. |
2 200 tons skimmed milk | 2200 тонн обезжиренного молока |
Balance 1 January 1993, skimmed | Остаток на 1 января 1993 года, обезжиренное молоко |
Balance 1 January 1992, skimmed milk | Остаток на 1 января 1992 года, обезжиренное молоко |
I didn't have much time so I just skimmed through the article. | Времени у меня было немного, поэтому я просто пробежал статью глазами. |
I didn't have much time so I just skimmed through the article. | Времени у меня было немного, поэтому я просто бегло просмотрел статью. |
Traditionally, skyr is made with raw milk, however modern skyr is made with pasteurized skimmed milk. | Традиционно скир производился из сырого молока, однако современный продукт производится из пастеризованного обезжиренного молока. |
They skimmed the cream from the milk and churned it to butter. No, no, no! Mmm ... | Из молока готовили сливки и сбивали масло. lt i gt Не не не! lt i gt lt i gt Ммм... |
Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox. | Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли... ..вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. Вы мне рассказываете? |
The pond had in the meanwhile skimmed over in the shadiest and shallowest coves, some days or even weeks before the general freezing. | Пруд был в это время слегка коснулись в shadiest и самый незначительный бухт, некоторые дней или даже недель до общего замерзания. |
It isn t clear if a structure like this is capable of working effectively however, it is obvious who s skimmed the cream off the top of this summit. | Способна ли такая структура работать эффективно, непонятно зато ясно, кто снял сливки с этого саммита. |
UNICEF apos s supplementary feeding programme requires 8,500 tons of dried skimmed milk, 1,266 tons of sugar and 1,812 tons of vegetable oil, corn soya blend and high protein biscuits. | Для реализации программы ЮНИСЕФ в области дополнительного питания требуется 8500 тонн сухого обезжиренного молока, 1266 тонн сахара и 1812 тонн растительного масла, кукурузно соевой смеси и галет с высоким содержанием протеина. |
Related searches : Skimmed Through - Skimmed Over - Price Skimmed - Skimmed Off - Skimmed Milk - Semi-skimmed Milk - Partly Skimmed Milk - Condensed Skimmed Milk - Skimmed Yoghurt Powder - Dried Skimmed Milk - Reconstituted Skimmed Milk - Skimmed Milk Powder - I Skimmed Over - Half Skimmed Milk