Translation of "slice of bread" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom buttered a slice of bread.
Том намазал маслом ломтик хлеба.
Slice the bread very thinly.
Нарежьте хлеб тонкими ломтиками.
Tom ate only one slice of bread.
Том съел только кусочек хлеба.
Tom cut the slice of bread diagonally.
Том разрезал ломоть хлеба по диагонали.
Gregor had declared inedible two days earlier, a slice of dry bread, and a slice of salted bread smeared with butter.
Грегор объявил несъедобным два дня ранее, ломтик сухого хлеба, и ломтик соленого хлеба смазывают сливочным маслом.
Can you give me a slice of bread?
Передай, пожалуйста, кусочек хлеба.
I am spreading mustard on a slice of bread.
Я намазываю горчицей кусок хлеба.
Tom put a slice of bread into the toaster.
Том поместил кусочек хлеба в тостер.
We'll give him a slice of bread and cheese.
Она красивая, да? И этот красивый ребенок хотел избавить от себя свою мать.
Three children eat a slice of bread dipped in water.
Вот три ребенка едят кусок хлеба, размоченный в воде.
Give me the knife and let me slice the bread.
Дай мне нож и позволь мне нарезать хлеб.
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat.
Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
No, we start with a loaf of bread and we cut it into smaller pieces called slices, so each slice of bread is a partitioned unit.
Нет, мы берём буханку и нарезаем её на более мелкие части, куски, то есть каждый кусочек хлеба расчленённый элемент.
Slice!
Вжик!
And we keep on doing that, slice after slice.
И мы продолжим делать это, срез за срезом.
Slice normal
Нормаль среза
Slice distance
Расстояние среза
Web Slice
Comment
Old slice of watermelon, eh?
Старый ломоть арбуза, да?
And that's how this was done. It's actually slice, slice.
И вот как это было сделано. Это на самом деле срезы, срезы.
You want another slice of cake?
Хочешь ещё кусочек торта?
Who wants a slice of pie?
Кто хочет кусочек пирога?
I ate a slice of watermelon.
Я съел кусок арбуза.
I ate a slice of watermelon.
Я съел дольку арбуза.
Tom ate a slice of pizza.
Том съел кусочек пиццы.
Would you like a slice of pitaya?
Хочешь ломтик питайи?
Tom ate one slice of Swiss cheese.
Том съел кусочек швейцарского сыра.
Do you want a slice of cake?
Хотите кусочек торта?
Do you want a slice of cake?
Хочешь кусочек торта?
Do you want a slice of pizza?
Хочешь кусочек пиццы?
Do you want a slice of pizza?
Хотите кусочек пиццы?
Because of gravity, the slice bends downwards.
Из за гравитации кусочек прогибается вниз.
Kitty's just an old slice of watermelon.
О, Китти, всего лишь старый ломоть арбуза.
Put back that slice of the cake.
Верните этот кусок на место.
Is buying a slice of life important?
Выкупаю свою жизнь.
Tom helped himself to a slice of pizza.
Том угостился кусочком пиццы.
Félix, my big boy, a slice of melon?
Феликс, сынок, кусочек дыни?
Will you have a little slice of throat?
Отрезать тебе кусочек гортани?
If you measure the surface area of what you see, you'll get the dimensions of a single slice of bread even though there are two slices, one stacked perfectly atop the other.
Если измерить площадь видимой поверхности, то получится размер одного куска хлеба, хотя на самом деле в сандвиче два ломтика один уложен поверх другого.
And then I ate one slice.
Купил пакет яблок, принёс домой, вытащил одно и порезал на части.
One bag, one apple, one slice.
А затем съел один ломтик.
Tolyko for keeping their slice taken.
Толыко за хранение свою дольку взял.
The orange slice is what's discretionary.
Оранжевым обозначены расходы по собственному усмотрению
Will you have another slice of pie? Yes, please.
Будете ещё кусок пирога? Да, пожалуйста .
I love cannibal, but with a slice of lemon.
Я люблю каннибалов, но с ломтиком лимона.

 

Related searches : Slice By Slice - Slice Of History - Slice Of Paradise - Slice Of Sausage - Slice Of Cake - Slice Of Time - Slice Of Pizza - Slice Of Cheese - Slice Of Toast - A Slice Of - Slice Of Heaven