Translation of "sought" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They sought Tom's help. | Они обратились к Тому за помощью. |
They sought Our judgement. | Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию. |
They sought Our judgement. | Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов. |
They sought Our judgement. | Посланники попросили даровать им победу. |
Complaint and relief sought | Жалоба и искомое удовлетворение |
He actively sought disconfirmation. | Он активно выискивал доказательства против теории Элис. |
No dialogue was ever sought. | Не о каком диалоге не было и речи. |
They only sought to flee. | Они (говоря это) хотели только бегства (с поля сражения). |
Grants and sponsors were sought. | Мы искали гранты и спонсоров. |
sought and thought and shared. | on the habbit? |
He sought shelter from the rain. | Он искал укрытия от дождя. |
Tom sought shelter from the rain. | Том искал укрытие от дождя. |
Those who have surrendered sought rectitude | Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству. |
Those who have surrendered sought rectitude | Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем. |
Those who have surrendered sought rectitude | Кто принял ислам, те встали на путь истины, проявив усердие в избрании его. |
Those who have surrendered sought rectitude | Те, кто предался Аллаху , встали на прямой путь. |
Those who have surrendered sought rectitude | И те, которые предАлись, Идут по верному пути . |
A new consensus is being sought. | Нужен новый консенсус. |
Complementarities therefore needed to be sought. | Поэтому следует обеспечить взаимодополняемость. |
Experienced drivers sought for dangerous work. | Можно хорошо заработать и уехать. Лучше сразу погибнуть, чем тут гнить! Нужны опытные водители для опасной работы. |
Your men sought out the quarrel. | Ваши люди умышленно завязали драку. |
Charges could be filed and justice sought. | Здесь будут принимать к рассмотрению претензии, здесь будут искать справедливости. |
The region s smaller states sought American support. | Меньшие государства региона начали искать поддержку у Америки. |
But he never sought such a role. | Но он никогда не пытался взять на себя эту роль. |
The runaway driver is currently being sought. | Сбежавшего водителя в настоящее время разыскивают. |
Admission to the club is eagerly sought. | Многие ищут членства в этом клубе. |
This is what ye sought to hasten. | Это то, с чем вы торопили (в том мире)! |
This is what ye sought to hasten. | Это то, с чем вы торопили! |
This is what ye sought to hasten. | Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха! |
This is what ye sought to hasten. | Это то, что вы в земном мире просили ускорить . |
This is what ye sought to hasten. | Ведь это то, с чем торопили вы. |
Feeble is the seeker and the sought! | Слаб и просящий ложное божество и просимый муха ! |
The benefits sought under this system are | Осуществление этой деятельности призвано обеспечить |
Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought. | Казахстанские предприятия успешно справились с поставленной задачей. |
be sought elsewhere within the United Nations | организации системы Организации Объединенных Наций, в |
1. Japan has long sought nuclear armament | 1. Давние устремления Японии к обладанию ядерным оружием. |
His country sought the path of cooperation. | Его же страна стремится к сотрудничеству. |
Chef kept talking about being sought after! | Шеф уже говорил об этом. |
The most you sought was her promotion | Наиболее вы пытались было ее продвижение по службе |
Stop confusing, so you sought to give. | Стоп запутанной, поэтому стремился дать. |
The mysterious outlaw whom we have sought. | Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем. |
I merely sought to add realism to .. | Всего лишь хотелось добавить правдоподобия... |
By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him. | На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. |
By night on my bed I sought him whom my soul loveth I sought him, but I found him not. | На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. |
Both sought to expand their influence and territory. | Они стремились расширить свое влияние и территорию. |
Related searches : Has Sought - Was Sought - Sought Refuge - Degree Sought - We Sought - Sought Advice - Sought From - Sought Help - Benefit Sought - Were Sought - Actively Sought - Sought Support - Data Sought - Sought Power