Translation of "sought" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They sought Tom's help.
Они обратились к Тому за помощью.
They sought Our judgement.
Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию.
They sought Our judgement.
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов.
They sought Our judgement.
Посланники попросили даровать им победу.
Complaint and relief sought
Жалоба и искомое удовлетворение
He actively sought disconfirmation.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис.
No dialogue was ever sought.
Не о каком диалоге не было и речи.
They only sought to flee.
Они (говоря это) хотели только бегства (с поля сражения).
Grants and sponsors were sought.
Мы искали гранты и спонсоров.
sought and thought and shared.
on the habbit?
He sought shelter from the rain.
Он искал укрытия от дождя.
Tom sought shelter from the rain.
Том искал укрытие от дождя.
Those who have surrendered sought rectitude
Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.
Those who have surrendered sought rectitude
Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
Those who have surrendered sought rectitude
Кто принял ислам, те встали на путь истины, проявив усердие в избрании его.
Those who have surrendered sought rectitude
Те, кто предался Аллаху , встали на прямой путь.
Those who have surrendered sought rectitude
И те, которые предАлись, Идут по верному пути .
A new consensus is being sought.
Нужен новый консенсус.
Complementarities therefore needed to be sought.
Поэтому следует обеспечить взаимодополняемость.
Experienced drivers sought for dangerous work.
Можно хорошо заработать и уехать. Лучше сразу погибнуть, чем тут гнить! Нужны опытные водители для опасной работы.
Your men sought out the quarrel.
Ваши люди умышленно завязали драку.
Charges could be filed and justice sought.
Здесь будут принимать к рассмотрению претензии, здесь будут искать справедливости.
The region s smaller states sought American support.
Меньшие государства региона начали искать поддержку у Америки.
But he never sought such a role.
Но он никогда не пытался взять на себя эту роль.
The runaway driver is currently being sought.
Сбежавшего водителя в настоящее время разыскивают.
Admission to the club is eagerly sought.
Многие ищут членства в этом клубе.
This is what ye sought to hasten.
Это то, с чем вы торопили (в том мире)!
This is what ye sought to hasten.
Это то, с чем вы торопили!
This is what ye sought to hasten.
Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха!
This is what ye sought to hasten.
Это то, что вы в земном мире просили ускорить .
This is what ye sought to hasten.
Ведь это то, с чем торопили вы.
Feeble is the seeker and the sought!
Слаб и просящий ложное божество и просимый муха !
The benefits sought under this system are
Осуществление этой деятельности призвано обеспечить
Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought.
Казахстанские предприятия успешно справились с поставленной задачей.
be sought elsewhere within the United Nations
организации системы Организации Объединенных Наций, в
1. Japan has long sought nuclear armament
1. Давние устремления Японии к обладанию ядерным оружием.
His country sought the path of cooperation.
Его же страна стремится к сотрудничеству.
Chef kept talking about being sought after!
Шеф уже говорил об этом.
The most you sought was her promotion
Наиболее вы пытались было ее продвижение по службе
Stop confusing, so you sought to give.
Стоп запутанной, поэтому стремился дать.
The mysterious outlaw whom we have sought.
Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем.
I merely sought to add realism to ..
Всего лишь хотелось добавить правдоподобия...
By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.
By night on my bed I sought him whom my soul loveth I sought him, but I found him not.
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.
Both sought to expand their influence and territory.
Они стремились расширить свое влияние и территорию.

 

Related searches : Has Sought - Was Sought - Sought Refuge - Degree Sought - We Sought - Sought Advice - Sought From - Sought Help - Benefit Sought - Were Sought - Actively Sought - Sought Support - Data Sought - Sought Power