Translation of "speak clearly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clearly - translation : Speak - translation : Speak clearly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Speak clearly. | Говори чётко. |
Speak clearly. | Говори яснее. |
Speak clearly. | Говорите внятно. |
Speak clearly. | Говорите ясно. |
Speak clearly! | Я плачу и за пользование кухней! |
Then speak clearly. | Не передергивай! Говори яснее. |
Speak slowly and clearly. | Говори медленно и чётко. |
Speak slowly and clearly. | Говорите медленно и чётко. |
Please speak slowly and clearly. | Пожалуйста, говорите медленно и чётко. |
Please speak slowly and clearly. | Пожалуйста, говорите медленно и четко. |
Please speak as clearly as possible. | Пожалуйста, говорите настолько чётко, насколько возможно. |
The time has come to speak clearly. | Настало время сделать четкое заявление. |
Speak clearly so that everyone may hear you. | Говорите разборчиво, чтобы каждый мог вас услышать. |
lined with beautiful lions that speak very clearly of pride | стены которой были облицованы великолепными львами, которые очевидно являлись гордостью |
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly? | Разве я Фараон не лучше этого Мусы , который презренен и едва объясняется? |
As the Stranger adds more pages to these books, the brothers can speak more clearly. | Страницы добавляются в соответствующие книги, и речь братьев становится все более ясной и понятной. |
It is clearly insufficient to speak of the informal sector as if it was homogeneous. | Разумеется, о неофициальном секторе нельзя говорить как об однородном секторе. |
I should like him to speak about that, because I am not sure that I understood clearly. | Я хотел бы просить гна Артеро более подробно рассказать об этом, так как не уверен, что правильно понял его. |
The United Nations must speak loudly and clearly in denouncing terrorism and be an effective international forum for combating it. | Организация Объединенных Наций должна недвусмысленно и во всеуслышание осуждать терроризм и должна быть эффективным международным механизмом борьбы с ним. |
And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages. | И нигде это так ясно не видно, как в Европейском Союзе, где 27 стран членов говорят на 23 официальных языках. |
Clearly. | Понятно. |
In the province, 14.4 of residents speak Afrikaans at home, 12.5 speak English, 1.5 speak IsiNdebele, 7.3 speak IsiXhosa, 20.5 speak IsiZulu, 10.7 speak Sepedi, 13.1 speak Sesotho, 8.4 speak Setswana, 1.2 speak SiSwati, 4.2 speak Tshivenda, and 5.1 speak Xitsonga. | На африкаанс говорит 14,4 населения на английском 12,5 на зулу 20,5 на сесото 13,1 на северном сото 10,7 на свана 8,4 на венда 4,2 на тсонга 5,1 на ндебеле 1,5 на свази 1,2 . |
Clearly informed by Michelangelo, clearly informed by the classical. | (М) Да, с опорой на Микеланджело, с опорой (М) на классику. |
Clearly French | Французский узорComment |
Clearly not. | Понятно, что нет. |
Oppa clearly... | Оппа ли это... |
Very clearly. | Сразу. |
Clearly, now. | Сказать ему всё таки? |
Speak about whatever, but speak... | Расскажи мне обо всем, Но скажи мне .. |
Karenin had begun to speak boldly but when he realized clearly what he was talking about the fear she was experiencing communicated itself to him. | Алексей Александрович начал говорить смело, но, когда он ясно понял то, о чем он говорит, страх, который она испытывала, сообщился ему. |
The secrets of their hearts are well known to Allah so avoid them and explain to them, and speak to them clearly in their affairs. | Такие, это те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах о лицемерии, которое они скрывают . Отвернись же (о, Пророк) от них и увещай их предупреждай об опасности того, чего они придерживаются , и говори им о них самих слово убедительное! |
The secrets of their hearts are well known to Allah so avoid them and explain to them, and speak to them clearly in their affairs. | Это те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах. Отвернись же от них и увещай их, и скажи им о них самих слово убедительное! |
The secrets of their hearts are well known to Allah so avoid them and explain to them, and speak to them clearly in their affairs. | Аллах знает, что у них в сердцах. Посему отвернись от них, но увещевай их и говори им наедине (или говори им о них) убедительные слова. |
The secrets of their hearts are well known to Allah so avoid them and explain to them, and speak to them clearly in their affairs. | И только Аллах знает истину того, что скрыто в их сердцах, и их ложные слова. Не обращай (о Мухаммад!) внимания на их слова и держись в стороне от них, призывая проникновенными словами к истине прямого пути Аллаха. |
The secrets of their hearts are well known to Allah so avoid them and explain to them, and speak to them clearly in their affairs. | Аллах знает, что у них в сердцах. Так остерегайся их, но увещевай и обращай к ним убедительные речи. |
The secrets of their hearts are well known to Allah so avoid them and explain to them, and speak to them clearly in their affairs. | (Известны Богу) эти люди, И знает Он, что скрыто в их сердцах. Ты в стороне держись от них, (А по возможности) увещевай и говори им слово, Что в души их проникнуть может. |
The secrets of their hearts are well known to Allah so avoid them and explain to them, and speak to them clearly in their affairs. | Но что у этих людей на сердце, то знает Бог. Устраняйся от них, но увещевай их, говори им слова, проникающие в души их. |
Say it clearly. | Скажи чётко. |
He clearly lied. | Он явно солгал. |
He clearly lied. | Он явно соврал. |
He's clearly lying. | Он явно лжёт. |
She's clearly lying. | Она явно врёт. |
Tom clearly lied. | Том явно соврал. |
We clearly can. | Конечно мы можем. |
Clearly I remember | Отчётливо помню, |
Related searches : Speak Highly - Speak Over - Speak Volumes - Speak Back - Speak Openly - Speak From - Speak Softly - I Speak - Speak Frankly - Speak Later - Text Speak - Speak Shortly