Translation of "spontaneously combust" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Combust - translation : Spontaneously - translation : Spontaneously combust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some 123,000 more returned spontaneously. | Еще 123 000 человек возвратились в родные места стихийно. |
Many thousand others returned spontaneously. | Многие тысячи других возвратились на родину самостоятельно. |
Thousands of others returned spontaneously. | Многие тысячи других возвратились на родину самостоятельно. |
One should simply exist spontaneously. | Человек должен жить спонтанно. |
Meaning spontaneously, this knowledge is coming. | Meaning, that spontaneously this knowledge is coming. |
What does the imagination evoke spontaneously? | Что возникает в вашем сознании? Совершенно спонтанно. |
Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves. | Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой. |
The donations drive started spontaneously, organizers say. | Пожалуйста, присылайте адреса, где вас найти. |
But now, Wikipedia doesn't just spontaneously work. | Но сейчас Википедия работает не сама по себе. |
All the functions are happening spontaneously, appropriately. | Все функции проявляются спонтанно, должным образом. |
And those leaders did not emerge spontaneously. | Эти лидеры не появились внезапно. |
Or it functions spontaneously, automatically, whichever way. | Или так будет происходить спонтанно, автоматически. |
We knew that the tinder was dry, but we could never know how or when, exactly, it would combust. | Мы знали, что фитиль был сухим, но мы не знали, как или когда он воспламенится. |
It came about spontaneously through their collective wisdom. | Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости. |
And what needs to be known arises spontaneously. | Они приходят из глубины вашего Существа мгновенно |
Increasing numbers of people are choosing to return spontaneously. | Все больше людей возвращается самостоятельно. |
Memory and remembering happens also in the consciousness spontaneously! | Память и запоминание также происходят в сознании спонтанно! |
The universe can spontaneously create itself out of nothing. | Вселенная может самопроизвольно создаться из ничего. |
What needs to be done arises spontaneously in you. | То что должно быть сделано появляестя спонтанно в вас |
Iranian authorities claimed that angry students spontaneously stormed the embassy. | Иранские власти заявили, что разгневанные студенты спонтанно штурмовали посольство. |
Tom's compost heap got so hot that it spontaneously combusted. | Компостная куча Тома так разогрелась, что самопроизвольно вспыхнула. |
Several of the ships on both sides spontaneously opened fire. | Отдельные корабли с обоих сторон спонтанно открыли огонь. |
Perceiving of the manifest functioning is taking place automatically, spontaneously. | Восприятие всего происходящего является автоматическим, спонтанным. |
Meanwhile, more than 350,000 Mozambicans have returned spontaneously, mainly from Malawi. | Между тем свыше 350 000 мозамбикцев возвратились стихийно, главным образом из Малави. |
An estimated 400,000 refugees have already returned there spontaneously since 1991. | По оценкам, с 1991 года туда самостоятельно вернулось 400 000 беженцев. |
Some 100,000 refugees are estimated to have returned to Eritrea spontaneously. | По оценкам, в Эритрею самостоятельно вернулось около 100 000 человек. |
For one thing, it often happens spontaneously, intuitively, accidentally or incidentally. | Во первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим. |
Both the actions, reactions, interactions are ocurring spontaneously in your Presence. | Все действия, реакции, взаимодействия происходят спонтанно в вашем Присутсвии |
We have to make antimatter before we can combust antimatter, and it takes a billion times more energy to make antimatter than you get back. | Прежде чем использовать антиматерию, нужно её получить, а на это уйдёт в миллиарды раз больше энергии, чем можно из неё получить. |
But no actually existing capitalist market system spontaneously generates justice in exchange. | Однако ни одна из реально существующих капиталистических рыночных систем спонтанно не приводит к справедливости в обмене. |
Thus, children spontaneously re invent slang and even grammar with each generation. | Таким образом, каждое поколение детей изобретает сленг и даже грамматику (см. |
Many more refugees had returned home spontaneously after the war had ended. | После прекращения вооруженных действий многие беженцы возвратились в свои дома за свой собственный счет. |
Santayana, another philosopher, says play is done spontaneously, for its own sake. | Сантаяна, другой философ, говорит, что игра делается спонтанно, ради своих собственных. Лев |
How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously? | Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки? |
Below this energy the symmetry is spontaneously broken to the standard model symmetries. | Ниже этой энергии симметрия спонтанно нарушена к стандартным симметриям модели. |
Well, you see self organizing patterns that spontaneously occur in this board game. | Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре. |
They all happened to be captured on film spontaneously, by NHK of Japan. | Всё было записано на плёнку совершенно спонтанно, японским телеканалом NHK. |
Basically, it was born from a will directed within, therefore people spontaneously came together. | В самом начале группа была создана благодаря желанию людей, которые спонтанно собрались вместе. |
It is expected that an additional 150,000 will return spontaneously before organized repatriation begins. | Ожидается, что до начала организованной репатриации в страну самостоятельно вернутся еще 150 000 человек. |
The repatriation of Crimean Tatars, planned as an organized process, was taking place spontaneously. | Репатриация крымских татар, которая планировалась как организованный процесс, носит спонтанный характер. |
But now something... waves of illumination is now arising spontaneously out of my Being. | But now something, waves of illumination is now arising spontaneously out of my Being. |
The other thing we also spontaneously saw, embarrassingly enough, is spontaneous evidence of larceny. | Другое наблюдение, которое мы случайно сделали, достаточно забавное, это то, что обезьяны иногда крали. |
Out of this natural sense 'I am', witnessing of manifestation is taking place spontaneously. | Из этого естественного чувства Я есть спонтанно происходит свидетельствование того, что происходит. |
This shared understanding is arising spontaneously from different economic sectors, cultures, regions and cohorts | Вопрос коллективного осознания возникает внезапно из разнообразных секторов мировых экономик, культур, стран и когорт |
The perennial ryegrass and the white clover (hardly productive, wild varieties) grow spontaneously everywhere. | Английский рай грасс и белый клевер (малопро дуктивные дикие сорта) растут повсюду спонтанно. |
Related searches : Spontaneously Reported - Spontaneously Combustible - Decide Spontaneously - Act Spontaneously - Spontaneously Flammable - Spontaneously Resolved