Translation of "stacked against" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Starrett's up against a stacked deck.
Старретта заманивают в ловушку.
Remember, the deck was stacked against you.
Не забывайте, расклад карт не в вашу пользу.
The cards are stacked against me, I guess.
Карты сложились не в мою пользу.
He must have stacked them up against the wall.
Он, должно быть, сложил их у стены.
He must have stacked them up against the wall.
Он, наверное, сложил их у стены.
Stacked
Тип диаграммы
Stacked Bar
Линейчатая
Despite all this progress, however, the odds remain stacked against the country.
Тем не менее, несмотря на все эти достижения, обстоятельства по прежнему складываются против страны.
Poor States cannot prosper, because the odds are clearly stacked against them.
Бедные государства не могут процветать потому, что все обстоятельства совершенно очевидно складываются против них.
No matter how you look at it, the odds are stacked against us.
Как на это ни смотри, шансы против нас.
The current international trading rules and systems are heavily stacked against developing countries.
Нынешние правила и системы международной торговли явно работают против развивающихся стран.
Stacked Line Chart
KChart
Stacked Area Chart
Маркер линии
Remember, the deck was stacked against you, in terms of the difficulty level of these puzzles.
Не забывайте, расклад карт не в вашу пользу. Задачи сложные.
But the Internet also presents women with new weapons against their attackers that can challenge a legal system stacked against them.
Однако Интернет также предоставляет женщинам новые возможности защиты от агрессоров в противовес правовой системе, направленной против жертв насилия.
This time around, however, the odds appear once again stacked against the smooth running of the polls.
На этот раз ситуация иная, и это может повлиять на гладкое прохождение выборов.
I saw them stacked and waiting.
Я видел, они сложены и ждут тебя.
Tom stacked the firewood behind the house.
Том сложил дрова за домом.
Tom stacked the firewood inside the woodshed.
Том сложил дрова в дровяном сарае.
Tom stacked the firewood inside the woodshed.
Том сложил дрова в дровяной сарай.
Doc, you're walking into a stacked deck.
Ты заходишь в опасное место, Док.
The situation adversely affects the least developed countries most as they lack the resources to overcome the odds stacked against them.
Это положение пагубно отражается в основном на развивающихся странах, потому что им не хватает ресурсов для преодоления накопившихся проблем, стоящих перед ними.
OMAP331 ARM9 OMAP310 ARM9 OMAP DM270 ARM7 C54x DSP OMAP DM299 ARM7 Image Signal Processor (ISP) stacked mDDR SDRAM OMAP DM500 ARM7 ISP stacked mDDR SDRAM OMAP DM510 ARM926 ISP 128 MB stacked mDDR SDRAM OMAP DM515 ARM926 ISP 256 MB stacked mDDR SDRAM OMAP DM525 ARM926 ISP 256 MB stacked mDDR SDRAM Integrated modem and applications processors These are marketed only to handset manufacturers.
OMAP331 ARM9 OMAP310 ARM9 OMAP DM270 ARM7 C54x DSP OMAP DM299 ARM7 ISP массив mDDR SDRAM OMAP DM500 ARM7 ISP массив mDDR SDRAM OMAP DM510 ARM926 ISP 128 Мб массив mDDR SDRAM OMAP DM515 ARM926 ISP 256 Мб массив mDDR SDRAM OMAP DM525 ARM926 ISP 256 Мб массив mDDR SDRAMПродаются только производителям телефонов.
My room is stacked from floor to ceiling with them.
Моя комната до потолка забита ими.
Dishes stacked up in the sink that high every day.
Тарелки выстраивались горами, растущими с каждым днем.
7.1.1.8 Packages shall not be stacked unless designed for that purpose.
7.1.1.8 Упаковки не должны штабелироваться, если они не предназначены для этой цели.
If you look at the picture, you'll see they're stacked up.
(Аплодисменты) На фотографии видно, что их уже собрали.
7.1.4.14.x.y Packages shall not be stacked unless designed for that purpose.
7.1.4.14.x.y Упаковки не должны штабелироваться, если они не предназначены для этой цели.
Here's calabashes that Issa was just showing us, and they're stacked recursively.
Эти калебасы, которые нам показывает Исса, они расставлены рекурсивно.
Look like he's helped me with the firewood and stacked it up
Видать, это он мне дровишки то... И чашку...
I pretended to shuffle the stacked deck... and let him cut it.
Я сделал вид, что перетасовываю колоду затем предложил снять.
Look, I've received all these benefits from a deck stacked in my favor
Смотрите! Я получаю все это бесплатные вещи просто как одолжение
look I received all these benefits from a deck stacked in my favour.
Посмотрите, всё это я получила, как говорится, за красивые глаза .
We cannot change these societies, but we can help the people in these societies who are struggling and usually failing, because the odds are so stacked against them.
Мы не можем изменить эти общества, но мы можем помочь людям, которые стараются изо всех сил и обычно испытывают неудачи, так как шансы против них.
Similar to MP3, ATRAC uses stacked quadrature mirror filters (QMF) followed by an MDCT.
ATRAC использует стековые квадратурные зеркальные фильтры (КЗФ), а затем МДКП.
The character on the left is two mountains stacked on top of each other.
Иероглиф слева это две горы, размещённые одна на другой.
They are stacked on top of each other making the shape of a double helix.
Они нагромождены друг на друга, образуя спираль.
My entire past life is stacked in boxes, humble boxes that don t manifest their grand contents.
Вся моя прошлая жизнь убрана по коробкам, скромным коробкам, которые не выдают своего великого содержания.
I mean, there's education, and then there's the Red Sox, and we know where they're stacked.
То есть образование и Рэд Сокс находятся на абсолютно разных уровнях приоритета.
BAT is based on the idea of 2 meter building blocks stacked in a 2.5D graphic environment.
BAT основан на идее 2 метровых строительных блоков укладываемых в 2 1 2 D графическую среду.
Instead of trying to build non partisan and competent regulatory institutions, all positions were stacked with political followers.
Вместо попыток создать беспристрастные и компетентные регулирующие инстанции, они отдали все должности своим политическим приверженцам.
All candidates must first obtain majority backing from a nominating committee likely to be stacked with Beijing loyalists.
Все кандидаты должны сначала получить поддержку большинства членов комитета по выдвижению, который, вероятно, будет полон пекинских лоялистов.
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse.
И каждый день этот вид тунца голубой укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
Now in its third year, the civil war pits the primarily Sunni Muslim rebels against Assad's government and its security forces, which are stacked with members of his Alawite sect, an offshoot of Shiite Islam.
Уже третий год гражданская война сталкивает повстанцев, в основном мусульман суннитов, с правительством Асада и его силами безопасности, которые состоят из членов его секты алавитов, ответвления шиитского ислама.
Try to imagine 143,000 Eiffel Towers stacked one on top of another, or a pile of 10 trillion bananas.
Истинный масштаб этой цифры делает ее практически невозможной для охвата и постижения, независимо от того, как она достигается. Для лучшего понимания попытайтесь представить 143 000 Эйфелевых башен, расположенных одна на другой, или груду из 10 триллионов бананов.

 

Related searches : Odds Stacked Against - Stacked Heel - Stacked Bar - Stacked Together - Stacked With - Stacked Column - Stacked Pallets - Stacked Graph - Stacked Board - Stacked Area - Stacked Configuration - Stacked House