Translation of "stag" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stag - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A stag party? | Мальчишник? |
Oh, I'm stag. | Мне вслепую попался крокодил . |
It's his stag party. | Это его холостяцкая вечеринка. |
This is a stag. | Это мальчишник. |
Has Global Stag Deflation Arrived? | Наступила ли уже глобальная стаг дефляция? |
Stag party before his wedding. | Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой. |
You here stag or with a girl? | Ты один или с девушкой? Это Вы сказали? |
You here stag or with a girl? | Я спросил, Вы один здесь или с девушкой. Я один. |
Would you like to join a stag party? | Тогда, приглашаю вас на мальчишник. |
(2004) The Stag Hunt and the Evolution of Social Structure . | The Stag Hunt and Evolution of Social Structure . |
Mr. Lowndes and his friend were at a stag dinner. | Мистер Лаундс и его друг были на приёме. |
The Giant Stag Beetle ( Lucanus elaphus ) is a beetle of the family Lucanidae. | Species Lucanus elaphus Giant Stag Beetle University of Michigan Museum of Zoology. |
Stag Night is a 2008 American horror film, written and directed by Peter A. Dowling. | Поезд дальше не идет () американский фильм ужасов 2008 года режиссёра Питера Э. Даулинга. |
Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party. | Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку. |
Phalacrognathus muelleri, colloquially the rainbow stag beetle, is a species of beetle in the family Lucanidae. | Phalacrognathus muelleri жук из семейства Рогачи, распространённый в дождевых тропических лесах на северо востоке Австралии в штате Квинсленд. |
History David Thompson traveled along the Elk River in 1811, and called it the Stag River. | Исследователь Дэвид Томпсон путешествовал вдоль реки в 1811 году и назвал её Стаг . |
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices! | Беги, возлюбленный мой будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! |
In game theory, the stag hunt is a game that describes a conflict between safety and social cooperation. | Охота на оленя кооперативная симметричная игра из теории игр, описывающая конфликт между личными интересами и общественными интересами. |
Seling was signed to Roton Records in the fall of 2002, after winning The Golden Stag International trophy. | Осенью 2002 года Паула подписала контракт с Roton Records после победы на фестивале Golden Stag Festival . |
A revamped logo was introduced for the 2003 04 season which included the addition of a stag with the three crowns. | Обновленный логотип, представленный в сезоне 2003 04, включает в себя добавление благородного оленя с тремя коронами. |
I mean, a stag beetle it's got two points for jaws, it's got antennae. Can you be that specific in the detail? | я имею в виду жука оленя, У него пара челюстей, пара антенн. Можете ли вы быть столь точны в деталях? |
And you might say, Can you really be that specific? I mean, a stag beetle it's got two points for jaws, it's got antennae. | Вы спросите, Действительно ли вы можете достичь такой детальности? , я имею в виду жука оленя, У него пара челюстей, пара антенн. |
These beetles are very atypical for cerambycids, in that the antennae are quite short, and the tarsi have 5 easily visible segments they are thus rather similar in appearance to stag beetles. | Эти жуки весьма нетипичны для усачей тем, что усики очень короткие, и лапки имеют 5 легко видимых сегментов и, таким образом, они скорее внешнее схожи с рогачами. |
(Production for all Gipsy I and II variants 595 built by de Havilland at Stag Lane Aerodrome, 40 built by Morane Saulnier in France, 18 built by the Moth Corporation in the United States, and 32 built by Larkin Aircraft Supply in Australia. | (Общее количество выпущенных самолётов Gipsy I и Gipsy II de Havilland Aircraft Company 595 шт., Morane Saulnier (Франция) 40 шт., Moth Corporation (США) 18 шт., Larkin Aircraft Supply (Австралия) 32 шт. |
Albums Hairy Jazz (Elektra Records) (1959) Inside Folk Songs (Atlantic Records) (1962) Shel Silverstein's Stag Party (Crestview Records) (1963) I'm So Good That I Don't Have to Brag (Cadet Records) (1965) Drain My Brain (Cadet Records) (1967) Boy Named Sue and Other Country Songs (RCA Records) (1969) Ned Kelly (United Artists) (1970) film soundtrack Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me? | and Other Fantasies (HarperCollins, 2008, перевыпуск) Hairy Jazz (Elektra Records, 1959) Inside Folk Songs (Atlantic Records, 1962) I'm So Good That I Don't Have to Brag (Cadet Records, 1965) Drain My Brain (Cadet Records, 1967) Boy Named Sue and Other Country Songs (RCA Records, 1969) Ned Kelly (United Artists, 1970) саундтрек Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me? |
Related searches : Stag Hunt - Stag Beetle - Red Stag - Royal Stag - Stag Antler - Stag Weekend - Stag Parties - Stag Head - Stag Party - Stag Night - Stag Do - Stag Hunting - Hen And Stag - Red Deer Stag