Translation of "stands ready" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The IMF stands ready to do its part. | МВФ готов выполнить то, что от него требуется. |
Saint Lucia stands ready to play its part. | Сент Люсия готова сыграть в этом свою роль. |
Canada stands ready to help in that task. | Канада полностью готова оказать им помощь в выполнении этой задачи. |
Pakistan stands ready to play its part in that process. | Пакистан готов играть свою роль в этом процессе. |
Canada stands ready to assist in any way it can. | Канада готова оказать всестороннюю помощь в рамках своих возможностей. |
Armenia stands ready to make its contribution to that effect. | Армения готова внести свой вклад в достижение этих целей. |
UNDP stands ready to assist the Government in this endeavour. | ПРООН готова оказать правительству содействие в этих усилиях. |
My delegation stands ready to share its ideas on those matters. | Моя делегация готова поделиться своими соображениями по этим вопросам. |
The EU stands ready to assist when requested to do so. | Если потребуется, ЕС готов оказать помощь. |
The multinational force stands ready to continue to provide that assistance. | Многонациональные силы и впредь будут готовы оказывать эту помощь и поддержку. |
To that end, Jamaica stands always ready to play its part. | Ямайка неизменно готова сыграть в этом свою роль. |
Again, Belize stands ready to negotiate all legitimate and pertinent issues. | Белиз вновь заявляет, что он готов вести переговоры по всем правомерным соответствующим вопросам. |
Mongolia stands ready to shoulder its responsibilities in that noble collective endeavour. | Монголия готова выполнять свои обязанности в рамках этого благородного коллективного начинания. |
Under new leadership, South Africa today stands ready to face the future. | Под новым руководством Южная Африка с готовностью смотрит в будущее. |
The eu stands ready to open european Studies Institutes in the region. | ЕС готов открыть в данном регионе Институты европейских студий. |
Denmark stands ready to discuss with Council colleagues this or alternative ways forward. | Дания готова обсудить с коллегами в Совете этот или другие варианты, с тем чтобы продвинуться вперед в этом вопросе. |
Swaziland stands ready to help Mozambique to regain its significance in the region. | Свазиленд готов помочь Мозамбику вновь вернуть свое значительное место в регионе. |
On all these issues Pakistan stands ready to negotiate just and reasonable solutions. | По всем этим вопросам Пакистан готов вести переговоры для достижения справедливых и разумных решений. |
In conclusion, history stands ready to judge us on the outcome of this Meeting. | В заключение хочу сказать, что история будет судить о нас по итогам этой встречи. |
Towards that end, Lebanon stands ready to assume its due share of the responsibility. | С этой целью Ливан готов нести свою соответствующую долю ответственности. |
China stands ready to study the details involved, together with other members of the Council. | Китай готов вместе с другими членами Совета изучить соответствующие детали. |
Belarus stands ready to take part in discussions on that important and highly promising document. | Беларусь готова к участию в обсуждении этого важного и многообещающего документа. |
India stands ready to share its experience with the developing countries of Africa and elsewhere. | Индия готова поделиться своим опытом с развивающимися странами Африки и других регионов мира. |
On its side the IFAS Executive Board stands ready to support the implementation of SPECA. | Со своей стороны, Исполком МФСА готов поддержать осуществление СПЕКА. |
7. The United Nations stands ready to lend its full support to the peace process. | 7. Организация Объединенных Наций готова оказывать всестороннюю поддержку мирному процессу. |
My Government stands ready to continue to play an active part in assisting this process. | Мое правительство готово и далее играть активную роль в оказании помощи этому процессу. |
Denmark stands ready to support South African efforts to normalize relations with the United Nations. | Дания готова поддержать усилия Южной Африки, направленные на нормализацию отношений с Организацией Объединенных Наций. |
My country stands ready to offer every possible assistance towards the attainment of this aim. | Моя страна готова предложить любую помощь для достижения этой цели. |
The African Development Bank stands ready to play its role in this common fight for humanity. | Африканский банк развития готов сыграть свою роль в этой совместной борьбе во имя человечества. |
IX.2 The Advisory Committee stands ready to take up the revised proposals late in 2005. | Консультативный комитет заявляет о готовности рассмотреть пересмотренное предложение в конце 2005 года. |
My delegation stands ready to participate in this exercise with all the dedication at its command. | Моя делегация готова принять в этих усилиях самое искреннее участие. |
quot The United Nations stands ready to lend its full support to the peace process quot | quot Организация Объединенных Наций готова оказывать всестороннюю поддержку мирному процессу quot |
Denmark stands ready to share its vast experience and knowledge in peace keeping training and requirements. | Дания готова поделиться своим обширным опытом и знаниями в области подготовки персонала для операций по поддержанию мира и предъявляемых требований. |
On our part, Malaysia stands ready and committed to remain and continue to participate in UNPROFOR. | Со своей стороны, Малайзия готова и намерена сохранить свои войска в Боснии, продолжая участвовать в деятельности СООНО. |
It stands ready to help countries in the region make the next quarter century just as impressive. | И фонд готов помочь государствам региона сделать следующую четверть столетия столь же впечатляющей. |
Slovakia stands ready to provide the Committee with any further information that may be necessary or requested. | Словакия готова представить Комитету любую дополнительную информацию, которая может понадобиться или будет запрошена. |
On the basis of a comprehensive assessment, Norway stands ready to support the draft resolution before us. | На основе всеобъемлющей оценки Норвегия готова поддержать находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции и надеется, что его принятие станет первым шагом на пути к улучшению представительного характера Совета. |
The SCO stands ready to participate actively in that process and will work tirelessly to that end. | ШОС преисполнена готовности принимать в этом процессе активное участие и будет неустанно трудиться на благо достижения этой цели. |
The European Union stands ready to discuss all of these matters in its ongoing dialogue with Uzbekistan. | Европейский союз готов обсудить все эти вопросы в рамках проводимого им диалога с Узбекистаном. |
China stands ready to continue close consultations with all countries with a view to advancing those preparations. | Китай готов продолжать тесные консультации со всеми странами в целях продвижения вперед этих приготовлений. |
The Committee stands ready to take up the report on after service health insurance late in 2005. | Комитет готов рассмотреть доклад о медицинском страховании после окончания службы в конце 2005 года. |
The Syrian Government stands ready to answer any questions that the Committee may have in that regard. | В Секретариате хранятся приложения, с которыми можно ознакомиться. |
Despite overwhelming odds, however, the Government of Saint Kitts and Nevis stands ready to do its share. | Несмотря на огромные трудности, правительство Сент Китс и Невиса, со своей стороны, готово выполнить свои обязательства. |
OHCHR stands ready to provide human rights support as an essential part of peacebuilding efforts in Nepal. | УВКПЧ готово оказывать поддержку в области прав человека в качестве важнейшего компонента миротворческих усилий в Непале. |
The Advisory Committee stands ready to consider any additional budgetary requirements that may arise in this respect. | Консультативный комитет готов рассмотреть любые дополнительные бюджетные потребности, которые могут возникнуть в этой связи. |
Related searches : Stands Alone - It Stands - Stands Behind - Stands Still - Stands Apart - Currently Stands - Stands Strong - Stands Proudly - Stands Back - Stands Opposed - Natural Stands - Stands Firm