Translation of "sufficient amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Sufficient - translation : Sufficient amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The authorized amount was sufficient to cover the cost under this item. | Утвержденной суммы было достаточно для покрытия расходов по данной статье. |
The authorized amount was sufficient to cover the cost under this item. | Утвержденная сумма была достаточной для покрытия затрат по этой статье. |
The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item. | Выделенной суммы оказалось достаточно для покрытия расходов по данной статье. |
22. The authorized amount was sufficient to cover the costs under this item. | 22. Санкционированные ассигнования были достаточными для покрытия расходов по данному разделу. |
For the five largest loans sufficient data are collected to estimate the amount of debt service on the loan. | Были собраны достаточные данные о пяти самых крупных кредитах, что позволило произвести оценку выплат в погашение задолженности. |
The amount received so far will not be sufficient to improve significantly the pastures that are still very dry. | Выпавшего к настоящему времени количества осадков недостаточно для существенного улучшения состояния полностью высохших пастбищ. |
This amount would be sufficient to eradicate the main shortages in the education sector, which are estimated at 60 million. | США, что достаточно для ликвидации всех основных видов нехватки в сфере образования, которая оценивается на сумму 60 млн. долл. США. |
The Panel, therefore, concludes that Iran has not provided sufficient evidence to demonstrate the circumstances and amount of the losses claimed. | В частности, не было представлено достаточных доказательств ни в подтверждение того, что отсрочка реализации совместного проекта с ФАО ПРООН стала прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, ни того, что такая задержка повлекла за собой какие либо потери. |
The Panel, therefore, finds that Kuwait has not provided sufficient evidence to demonstrate the circumstances and amount of the compensation claimed. | С учетом этого Группа делает вывод, что Кувейт не предоставил достаточных свидетельств, доказывающих, что в илистых поймах по прежнему имеются зоны, поврежденные в результате иракского вторжения и оккупации. |
Authorizing expenditures of only one third the amount requested by the Secretary General would not be sufficient to meet those needs. | Санкционированный объем расходов составляет всего одну треть суммы, запрошенной Генеральным секретарем, что не позволяет в полном объеме удовлетворить эти потребности. |
The Panel, therefore, finds that Iran has not provided sufficient evidence to demonstrate the circumstances and the amount of the losses claimed. | Иран рассчитывает заявленную сумму в размере 1 541 408 долл. |
It also provides a sufficient amount of time to train teachers to teach all subjects in Estonian in current Russian medium schools. | В нем также предусматриваются достаточные сроки для подготовки учителей к преподаванию в нынешних русскоязычных школах всех предметов на эстонском языке. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
The Panel does not consider that the evidence provided by Iran is sufficient to demonstrate the amount and circumstances of the claimed loss. | По заявлению Ирана, в своих расчетах он исходит из того предположения, что 40 недобытых объемов предназначались бы на экспорт и были бы реализованы по ценам, превышающим цены местного рынка. |
Voluntary contributions and miscellaneous income should amount to some US 650,000, which should be sufficient to cover estimated costs until 31 December 1994. | Добровольные взносы и прочие поступления должны составить примерно 650 000 долл. США, которых должно быть достаточно для покрытия сметных расходов до 31 декабря 1994 года. |
It's sufficient. | Этого достаточно. |
They're self sufficient. | Они самодостаточны. |
(d) Sufficient funds. | d) Достаточное финансирование. |
It is sufficient. | Хватит уже. |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Сумма |
The Committee apos s most recent decision had been that the amount could be assessed if the unencumbered balance available was not sufficient to finance the extension. | Самое последнее решение Комитета заключалось в том, что эта сумма могла бы быть начислена, если бы неизрасходованного имеющегося остатка не было бы достаточно для финансирования продления. |
Seeds provided in 1993 94 should have been sufficient to cover about 1.1 million hectares, using a generous estimate of the amount of seed needed per hectare. | Даже по самым щедрым оценкам количества семян из расчета на один гектар, семян, распределенных в 1993 94 году, должно хватить, чтобы засеять 1,1 млн. гектаров. |
20. As the amount remaining in unliquidated obligations is considered sufficient to cover claims that may be presented in future, no provision is made under this heading. | 20. Поскольку сумма остающихся неизрасходованных средств считается достаточной для удовлетворения требований, которые могут быть представлены в будущем, ассигнования по данной статье не предусматриваются. |
Final amount cannot be greater than initial amount. | Оставшееся количество не может быть больше исходного количества. |
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. | Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником! |
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. | Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника! |
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. | Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам. |
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. | Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником! |
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. | Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника! |
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. | Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам. |
Necessary But Not Sufficient . | Necessary But Not Sufficient. |
But the self sufficient, | Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве), |
But the self sufficient, | А вот тот, кто богат, |
But the self sufficient, | Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается, |
But the self sufficient, | А тому, кто не верил в Аллаха, полагаясь на своё могущество и имущество, |
But the self sufficient, | А к тому, кто богат, |
But the self sufficient, | Тому же, кто богат (и знатен), |
But the self sufficient, | Кто богат, |
He is self sufficient! | Он Самый Богатый (и ни в чем не нуждается)! |
He is self sufficient! | СубхАнагу! |
This is not sufficient. | Этого недостаточно. |
Related searches : More Sufficient - Sufficient Remedy - Sufficient Grounds - Sufficient Supply - Sufficient Knowledge - Sufficient Proof - Quite Sufficient - Sufficient Space - Sufficient Means - Sufficient Power - Sufficient Scale