Translation of "support a request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Request - translation : Support - translation : Support a request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must support my request. | Окажите содействие моей просьбе. |
We specifically support the Maldives' request. | Мы поддерживаем просьбу Мальдивов. |
Request the Secretary General to establish a Peacebuilding Support Office within the Secretariat | просим Генерального секретаря создать в Секретариате Управление по поддержке миростроительства. |
Nor did we support the request for a report from the Secretary General. | Мы также не поддержали и просьбу о подготовке Генеральным секретарем соответствующего доклада. |
In theatre air support is provided by UNTSO on request. | Воздушную поддержку в районе действий обеспечивает по запросу ЮНТСО. |
This might be pursued through a formal request for support from the IsDB technical cooperation programme. | Такое содействие может быть предоставлено на основании официальной просьбы об оказании поддержки в рамках программы технического сотрудничества ИБР. |
As a debtor country, the Federal Republic of Yugoslavia gives its full support to this request. | Союзная Республика Югославия, будучи страной должником, полностью поддерживает эту просьбу. |
A number of them referred specifically to the need for prima facie evidence to support the request. | Ряд из них конкретно отметили необходимость предоставления в порядке опровержимой презумпции доказательств в поддержку просьбы о выдаче. |
The request received mixed support in Sweden, but led to the Åland crisis. | Просьба получила смешанную поддержку, но привела к Аландскому кризису. |
We request the Secretary General to establish within the Secretariat and within existing resources a small peacebuilding support office to assist and support the Commission. | Мы просим Генерального секретаря создать в Секретариате в рамках имеющихся ресурсов небольшое Управление по поддержке миростроительства для оказания помощи и поддержки Комиссии. |
The entry point to the proposed DMISCO to provide operational support would be a request from a national focal point. | Первым этапом обращения к предлагаемой МОККДБСБ за оперативной поддержкой должен быть запрос от национального координационного центра. |
In accordance with the request contained in the above mentioned paragraph, a peacebuilding support office would be established. | В соответствии с просьбой, содержащейся в упомянутом выше пункте, будет создано управление по поддержке миростроительства. |
We also welcome and request all financial and technical support for advancing our efforts. | Мы также приветствуем и запрашиваем любую финансовую и техническую помощь для продвижения наших усилий. |
Furthermore, we support the request for the lifting of sanctions formulated by Nelson Mandela. | Кроме того, мы поддерживаем просьбу об отмене санкций, высказанную Нельсоном Манделой. |
It also noted a request to and continue to support the promotion of tourism in the Greater Mekong subregion. | Кроме того, он принял к сведению просьбу продолжать поддержку в деле пропагандирования туризма в субрегионе Большого Меконга. |
85. Several delegations expressed support for the request for a second extension of the fourth country programme for Zaire. | 85. Ряд делегаций высказались в поддержку предложения о втором продлении четвертой страновой программы для Заира. |
We request the Secretary General to establish, within the Secretariat and from within existing resources, a small peacebuilding support office to assist and support the Peacebuilding Commission. | Мы просим Генерального секретаря создать в Секретариате в рамках имеющихся ресурсов небольшое управление по поддержке миростроительства для оказания помощи и поддержки Комиссии по миростроительству. |
A Client terminates a request | Клиент прервал запрос |
Request for a hearing | Просьба о заслушании |
I have a request. | У меня к вам просьба. |
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends | 4. Правительство обязуется обратиться к международному сообществу за поддержкой для достижения следующих целей |
It is essential that your request for financial support can be read and understood. Therefore | Это немаловажно, чтобы вашу заявку на финансовую поддержку можно было прочитать и понять. |
There was a request a popular request, actually, in email and the discussion forum. | Был запрос популярный запрос, в электронную почту и форум. |
We are also studying a request for support in carrying out a programme to modernize and professionalize the national police force in Nicaragua. | Мы также изучаем просьбу об оказании содействия в осуществлении программы модернизации сил национальной полиции Никарагуа и придания им профессионального характера. |
However, any such State must have an established or transitional Government in place, with sufficient support to request a peacebuilding operation. | Вместе с тем, в таком государстве должно существовать постоянное или временное правительство, пользующееся достаточной поддержкой для того, чтобы затребовать проведения операции по миростроительству. |
Intervene at the request of UNOCI in support of its elements whose security may be threatened, | принимать по просьбе ОООНКИ меры в поддержку ее составных элементов, которым может угрожать опасность |
Mr. Elji (Syrian Arab Republic) expressed support for the request made by the representative of Cuba. | Г н Элиджи (Сирийская Арабская Республика) поддерживает просьбу представителя Кубы. |
12. Iraq reaffirmed its request for use of local means for aerial surveillance and technical support. | 12. Ирак вновь выступил с просьбой использовать для целей аэросъемки и технической поддержки местные средства. |
We request that continued support be given in order to finalize the drafting of the treaty. | Мы просим о дальнейшей поддержке в целях завершения работы над проектом договора. |
Please file a written request. | Пожалуйста, подайте письменное заявление. |
Net additional 1993 request a | Дополни тельные испрашива емые долж ности в 1993 году a |
request for a meeting . 147 | и просьба о созыве заседания 152 |
request for a meeting . 184 | и просьба о созыве заседания 191 |
request for a meeting . 190 | и просьба о созыве заседания 197 |
May I write a request? | Ну, соберем по трёшке, купим ей... крокодила... |
That's a very serious request. | Это очень опасная просьба. |
Mister Marquedi, a last request | Синьор Маркеди, небольшая просьба. |
In support of that request, the Secretary General received a letter dated 15 November 1993 from the Chairman of the African Group. | В поддержку этой просьбы Генеральный секретарь получил письмо от 15 ноября 1993 года от Председателя Группы стран Африки. |
We also fully support the request for the appointment of a high level coordinator for United Nations development activities in South Africa. | Мы также полностью поддерживаем просьбу о назначении высокопоставленного координатора мероприятий Организации Объединенных Наций в области развития в Южной Африке. |
I request the Council's support in that regard, which would help both us and Mr. Jessen Petersen. | Я прошу членов Совета оказать нам поддержку в этой связи, которая поможет и нам, и г ну Йессену Петерсену. |
Cuba will continue to support the legitimate request for extradition presented by the Bolivarian Republic of Venezuela. | Куба будет и впредь поддерживать законное требование о выдаче, выдвинутое Боливарианской Республикой Венесуэла. |
It hoped that all Member States would support its request for three sessions per year from 2006. | Комитет надеется, что все государства члены поддержат его просьбу о проведении трех сессий в год начиная с 2006 года. |
(i) Increasing donor financial support, upon request, to water, sanitation and human settlements initiatives in developing countries | i) увеличение, по соответствующим просьбам, оказываемой донорами финансовой поддержки связанным с водными ресурсами, санитарией и населенными пунктами инициативам в развивающихся странах |
9. Mr. RENDÓN BARNICA (Honduras) expressed his delegation apos s support for the request submitted by Italy. | 9. Г н РЕНДОН БАРНИКА (Гондурас) высказывается от имени своей делегации в поддержку просьбы, представленной Италией. |
(a) Request for inclusion A 48 240 | а) просьба о включении А 48 240 |
Related searches : Support Request - Request Support - Request Support For - Request Your Support - Support Your Request - Request For Support - Support My Request - Support Request Form - Support This Request - Solve A Request - Filing A Request - Get A Request