Translation of "support equipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equipment - translation : Support - translation : Support equipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5. Air support equipment | 5. Вспомогательное оборудование авиационных служб |
5. Air support equipment | 5. Вспомогательное оборудование авиа ционных служб |
Type of air support equipment | Тип вспо могатель |
5. Air support equipment . 1 340 000 | 5. Вспомогательное оборудование авиационных служб 1 340 000 |
This is some life support equipment closed cycle. | Это аппаратура жизнеобеспечения замкнутого цикла |
It provides technical assistance, equipment and material support. | В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка. |
Contingent owned Equipment and Property Management Support Section | d) Обоснование необходимости в новых должностях |
5. Air support equipment consists of mobile control towers, navigational aids, airfield lighting sets, fire and rescue vehicles and related support equipment. | 5. Вспомогательное оборудование авиационных служб включает передвижные командно диспетчерские пункты, навигационные средства, комплекты аэродромного светосигнального оборудования, пожарно спасательные автомобили и соответствующее вспомогательное оборудование. |
TACIS countries have a 10 15 limit on equipment support. | В рамках программы ТАСИС содействие странам в приобретении электронновычислительного оборудования ограничивается 10 15 . |
Chief, Contingent owned Equipment and Property Management Support Section (P 5) | Потребности в связи с официальными поездками являются следующими |
Such sustained support would include food, medicine and fuel, clothing and individual equipment, communications equipment, vehicles and marine assets. | Это будет включать обеспечение продовольствием, медикаментами и топливом, одеждой и индивидуальным снаряжением, оборудованием связи, транспортными и судоходными средствами. |
The office provides storage and maintenance for inspection and monitoring equipment, logistics support and support of training. | В этом здании обеспечивается хранение и техническое обслуживание аппаратуры, применяемой для инспектирования и наблюдения, а также материально техническое обслуживание учебных программ. |
3,956,700, administrative costs, staff, equipment and supplies and other related support costs) | 3 956 700 долл. США Административные расходы, расходы, связанные с персоналом, оборудованием и поставками, и другие смежные вспомогательные расходы |
Please note that financial support for scientific equipment will not be granted | Учтите, пожалуйста, что на закупки научного оборудования гранты не выдаются |
We received some financing support, of which approximately halfwas spent on equipment. | Мы получили денежные средства в размере приблизительно 4 миллиона долларов США. |
WHO has provided drugs, insecticide, equipment with operational support, technical supervision and training. | ВОЗ предоставила медикаменты, инсектициды, оборудование, а также оказала оперативную поддержку, помощь в области технического контроля и профессиональной подготовки. |
Other United Nations Members have provided equipment, logistical and financial support and transportation. | Другие страны члены Организации Объединенных Наций предоставляют оборудование, оказывают материально техническую, финансовую поддержку и обеспечивают транспорт. |
The United Nations, through its Contingent owned Equipment and Property Management Support Section, manages approximately 850 million worth of United Nations owned equipment and approximately 3.5 billion of contingent owned equipment. | Служба профессиональной подготовки и оценки |
I have sent equipment and supported local first aid organizations that support Greek people. | Я высылала оборудование и поддерживала местные организации по оказанию первой медицинской помощи, которые предоставляют ее грекам. |
Nigeria has pledged to provide equipment, including 50 side arms, to support this unit. | Для поддержки этого подразделения Нигерия обещала предоставить снаряжение, включая 50 единиц личного оружия. |
These include training, education, provision and maintenance of equipment, infrastructure support, development and upgrading. | К ним относятся подготовка кадров, образование, предоставление и техническое обслуживание оборудования, поддержка, разработка и совершенствование инфраструктуры. |
Canada would support an international embargo on the sale of military equipment to Myanmar. | Канада выступает за введение международного эмбарго на поставки военной техники в эту страну. |
Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government. | В пятых, требуется охрана персонала и имущества ОНЮБ при поддержке правительства. |
The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets. | Сотрудник по вопросам профессиональной подготовки (С 4) |
Air support equipment consists of mobile control towers, airfield lighting sets and fire rescue vehicles. | Вспомогательное авиационное оборудование включает передвижные командно диспетчерские пункты, комплекты аэродромного светосигнального оборудования и пожарно спасательные автомобили. |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment would be put in place. | Будет осуществляться необходимое командование и управление, будет обеспечено обслуживание, создана инфраструктура и установлено оборудование. |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place. | Будут осуществляться необходимое командование и управление, обеспечиваться обслуживание, создаваться инфраструктура и устанавливаться оборудование. |
Please note that financial support for large pieces of scientific equipment will not be granted | Просим принять во внимание, что приобретение крупной техники на научно исследовательские цели финансированию не подлежит |
purchase of office equipment essential for the implementation of the project activities. Please note that financial support for scientific equipment will not be granted | Учтите, пожалуйста, что на финансовую поддержку закупки научного оборудования гранты не выдаются административные задачи, непосредственно связанные с реализацией проекта. |
(h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills | h) укрепление пограничного контроля посредством предоставления технического оборудования, более эффективной оценки рисков и формирования навыков определения объектов правоохранительной деятельности и составления справок |
The proposed reserves will have visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. | США, Кувейт истребует за каждый случай ПТСР, обусловленный вторжением и оккупацией, 12 500 долл. США. |
This Section handles all support matters related to transportation, including aircraft and ship leasing, rental of transportation equipment, movement of personnel or equipment and safety of charted aircraft. | 11. Эта секция занимается всеми вопросами поддержки, связанными транспортом, включая фрахт самолетов и морских судов, аренду транспортного оборудования, перевозку персонала и оборудования и безопасность эксплуатации зафрахтованных воздушных судов. |
Medical and dental equipment Accommodation equipment | Требования к оплате и поправки |
42. This Section handles all support matters related to transportation, whether aircraft and ship leasing, rental of transportation equipment, movement of personnel or equipment, safety of charted aircraft, etc. | 42. Эта Секция занимается всеми вспомогательными вопросами, связанными с транспортом, будь то аренда самолетов или морских судов, аренда транспортного оборудования, перевозка персонала или оборудования, безопасность арендованных воздушных средств и т.д. |
This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. | Стратегия и усилия организации, направленные на достижение в конечном итоге пропорциональности. |
We support the proposals to establish a global information system to report movements of nuclear materials and equipment. | Мы поддерживаем предложения о создании глобальной информационной системы для получения данных о передвижении ядерных материалов и оборудования. |
Ukraine introduced in 2002 a tax exemption to support resource and energy efficient equipment and low waste technologies. | В Украине с 2002 года начали применять налоговые льготы для поддержки предприятий, внедряющих ресурсо и энергосберегающие, малоотходные технологии, и для содействия процессам утилизации и пере ра ботки отходов. |
Acquisition of equipment (i) Mine clearing equipment | i) Средства разминирования |
Office furniture Office equipment Data processing equipment | Топливная ёмкость с оборудованием дозировки |
Observation equipment Petrol tank plus metering equipment | Цистерны для бензина и соответствующее контрольно измерительное оборудование |
Equipment | ИЗМЕРЕНИЯ |
Equipment | Весеннее равноденствие |
Equipment | Оборудование |
Equipment | Оборудование |
Equipment . | а) Оборудование |
Related searches : Support Of Equipment - Life Support Equipment - Ground Support Equipment - Equipment Hire - Computing Equipment - Live Equipment - Machine Equipment - Ventilation Equipment - Recording Equipment - Finishing Equipment - System Equipment