Translation of "sustainable prosperity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples prosperity.
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов.
HONG KONG China has once again reached a crossroads on its journey toward inclusive, sustainable prosperity.
ГОНКОНГ Китай вновь стоит на распутье на своем пути к полноценному, устойчивому процветанию.
Greater regional cooperation can help South Asia to achieve shared prosperity that is both inclusive and sustainable.
Расширение регионального сотрудничества может помочь Южной Азии достичь общего процветания, которое будет одновременно всеобъемлющим и устойчивым.
In this way, global leaders can begin to lay the foundations for prosperity, justice, and sustainable development worldwide.
Таким образом, мировые лидеры могут начать закладывать основу для процветания, справедливости и устойчивого развития по всему миру.
For some, the world now faces a stark choice between rising prosperity and a cleaner, more sustainable environment.
В ряде случаев мир стоит перед жестким выбором между ростом благосостояния или более чистой и сбалансированной окружающей средой.
Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.
Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.
Emphasizing the need to enhance the potential of culture as a means of prosperity, sustainable development and global coexistence,
подчеркивая необходимость укрепления потенциала культуры как средства обеспечения процветания, устойчивого развития и глобального сосуществования,
We reaffirm our commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all
Мы подтверждаем нашу приверженность искоренению нищеты и поощрению динамичного экономического роста, устойчивого развития и глобального процветания для всех
Shared prosperity.
Всеобщее процветание.
Patenting Prosperity
Запатентованное процветание
Emphasizing the need to enhance the potential of culture as a means of achieving prosperity, sustainable development and global peaceful coexistence,
подчеркивая необходимость укрепления потенциала культуры как средства обеспечения процветания, устойчивого развития и глобального мирного сосуществования,
The authors call for a shift from outdated Cold War strategies of power and control to one of civic engagement and sustainable prosperity.
Авторы призывают к переходу от устаревшей стратегии силы и контроля времен холодной войны к стратегии вовлечения гражданского общества и устойчивого процветания.
The world economy is reasonably good at achieving economic growth, but it fails to ensure that prosperity is equitably shared and environmentally sustainable.
Мировая экономика достаточно хорошо справляется с задачей достижения экономического роста, но ей не удается обеспечить такое процветание, которое было бы экологически устойчивым и справедливо распределенным.
Through the adoption of the Millennium Development Goals in 2000, leaders reaffirmed their commitment to promoting sustainable development and global prosperity for all.
Приняв в 2000 году цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, мировые лидеры подтвердили свою приверженность содействию устойчивому развитию и процветанию всех людей в мире.
new and unexpected prosperity.
неожиданному процветанию нашего города.
Business as usual can work for a while, but it will end in tears, while the sustainable development path can lead to long term prosperity.
Бизнес как обычно может работать некоторое время, но это закончится слезами, в то время как устойчивое развитие может привести к долгосрочному процветанию.
But only part of that prosperity has a solid reason this prosperity is precarious.
Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину подобное процветание ненадёжно .
We will never usher in an era of sustainable prosperity in the absence of a big, global push, with all nations moving in the same direction.
Чтобы наступила эра постоянного процветания, необходим значительный, глобальный стимул, чтобы все народы двигались в одном направлении.
Defeating Terrorism through Global Prosperity
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия.
In 1998, however, prosperity vanished.
Однако в 1998 году процветание прекратилось.
Economic prosperity speaks for itself.
Экономический рост говорит сам за себя.
Peace and prosperity are indivisible.
Мир и процветание неразделимы.
OF PROSPERITY . 68 74 26
ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ФАКТОРЫ ПРОЦВЕТАНИЯ
Peace and prosperity are indivisible.
Мир и процветание неделимы.
Prosperity is related to energy.
Процветание, связанных с энергетикой.
Part 3 Prosperity and posterity
Часть 3 Быть королевой вопреки всему
It's good for their prosperity.
Это хорошо для их благосостояния.
Prosperity is a shared endeavor.
Процветание это наше общее дело.
As for the ultimate objectives of the managerial profession, they are, as we have seen, nothing less than to create sustainable economic, social, and environmental prosperity worldwide.
Для конечных целей профессии менеджеров, это, как мы видели, является ничем другим, как создание устойчивого экономического, социального и экологического процветания во всем мире .
Rather than focusing solely on income, sustainable development encourages cities, countries, and the world to focus simultaneously on three goals economic prosperity, social inclusion, and environmental sustainability.
Вместо того, чтобы сосредоточиваться исключительно на прибыль, устойчивое развитие побуждает города, страны и весь мир одновременно к деятельности на три цели экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
Finally, skepticism persists with regard to the Mexican economy s capacity to achieve sustainable 4 5 annual economic growth the bare minimum needed to ensure long term prosperity.
Наконец, сохраняется скептицизм относительно способности мексиканской экономики достичь устойчивого 4 5 ежегодного экономического роста минимума, необходимого для обеспечения долгосрочного процветания.
In other words, US foreign policy spending is thirty times more focused on the military than on building global prosperity, global public health, and a sustainable environment.
Другими словами, внешняя политика США уделяет в 30 раз больше внимания армии, чем улучшению благосостояния, здоровья и сохранению природных условий в мире.
It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums they help create prosperity.
Трущобы отнюдь не препятствуют благосостоянию. Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния.
The Middle East s Arc of Prosperity
Ближневосточная дуга процветания
Finding the Keys to National Prosperity
В поиске ключей к национальному благосостоянию
Prosperity has been relatively widely shared.
Процветание распространилось относительно широко.
Prosperity is just around the corner.
Процветание ждет нас прямо за углом.
There will be enough resources and prosperity to go around if we convert our economies to renewable energy sources, sustainable agricultural practices, and reasonable taxation of the rich.
Альтернативный путь это путь политического и социального сотрудничества, как в самих странах, так на международной арене.
LONDON As the world recovers from the Great Recession, the question facing advanced economies is this How do we deliver sustainable growth and rising prosperity for our citizens?
ЛОНДОН В то время как мир восстанавливается после Великой рецессии, перед развитыми экономиками встает вопрос заключающийся в следующем Как нам следует обеспечивать устойчивый экономический рост и рост благосостояния наших граждан?
There will be enough resources and prosperity to go around if we convert our economies to renewable energy sources, sustainable agricultural practices, and reasonable taxation of the rich.
Если мы изменим наши экономики для использования возобновляемых источников энергии, будем применять экологически рациональные сельскохозяйственные практики и разумное налогообложение богатых, то ресурсов и процветание будет достаточно для всех.
Instead of remaining preoccupied with the present, world leaders should view 2015 as an opportunity to ensure that today s disruptive crises provide the foundation for tomorrow s sustainable prosperity.
Вместо того чтобы поглощать внимание только задачами сегодняшнего дня, мировые лидеры должны видеть 2015 год как возможность принять меры для того, чтобы в условиях сегодняшних разрушительных кризисов был создан фундамент для будущего устойчивого процветания.
Keynote address on the theme In search of prosperity a view on national growth strategies , organized by the Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs
Выступление с докладом на тему В поисках процветания анализ национальных стратегий развития , организуемое Отделом по устойчивому развитию, Департамент по экономическим и социальным вопросам
Sustainable development sustainable development in mountain
Устойчивое развитие устойчивое развитие в горных регионах и оказание помощи бедным горным странам для преодоления препятствий в социально экономической и экологической областях
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ

 

Related searches : Shared Prosperity - Bring Prosperity - Overall Prosperity - In Prosperity - Mutual Prosperity - Enjoy Prosperity - Brought Prosperity - Economical Prosperity - Prosperity Level - Increased Prosperity - Linked Prosperity - Prosperity Gap