Translation of "swallow up" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Swallow up your water' and 'Heaven! | Поглоти твою воду! |
Swallow up your water' and 'Heaven! | Ковчег пристал к аль Джуди, и было сказано Да сгинут люди несправедливые! После того как многобожники были потоплены, а Нух и те, кто был рядом с ним, спасены, Аллах повелел земле поглотить воду, которая выплеснулась из ее недр или выпала с неба. |
Swallow up your water' and 'Heaven! | О небо, перестань! . |
Swallow up your water' and 'Heaven! | Прекрати дожди! И вода убыла и сошла. |
Swallow up your water' and 'Heaven! | Впитай твою воду. |
Swallow up your water' and 'Heaven! | О, поглоти свои ты воды! О небо! |
Swallow up your water' and 'Heaven! | Небо, прекрати дождь! |
Swallow up your water, and O sky! | Вода спала, и свершилось веление. Ковчег пристал к аль Джуди, и было сказано Да сгинут люди несправедливые! |
Swallow up your water, and O sky! | Поглоти ты свою воду! О небо! |
Swallow up your water, and O sky! | Впитай твою воду. |
Swallow up your water, and O sky! | О, поглоти свои ты воды! О небо! |
It will swallow up that which they have made. | Колдовские чары и зловещие козни никогда не принесут пользы колдунам, потому что они обманывают людей, скрывают истину под покрывалом лжи и представляют ложь истиной. Муса бросил свой посох, и тот проглотил все, что сотворили колдуны. |
I need your help to swallow up this spell. | Потребна ми е твојата помош да ја проголташ оваа магија. |
though the yesty waves confound and swallow navigation up | И поглотили вспененные волны Все корабли |
Swallow. | Глотай! |
Swallow. | Тихо там, или всех лишу каникул! |
Swallow. | Прошу тебя, на тебя все смотрят. |
Their, their salivary glands would swallow up and they go look | Слюнные железы больного опухают и он как бы становится похож на бурундука. |
'And God had prepared a great fish to swallow up Jonah.' | И Бог большому киту поглотить Иону . |
What else could swallow up a couple of lives so completely? | Что еще может полностью проглотить две судьбы? |
And God had prepared a great fish... to swallow up Jonah. | И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону . |
And the command was given 'Earth! Swallow up your water' and 'Heaven! | И сказано было О земля, поглоти твою воду о небо, удержись! |
The earth was shaking then it opened up to swallow us all. | Земля дрожала потом она разверзлась, чтобы поглотить нас всех. |
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. | И ныне Господь большому киту поглотить Иону . |
Swallow it. | Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега. |
Now swallow. | Хорошо жуй. Глотай. |
Miss Swallow? | Мисс Свалоу? |
Swallow them. | Взять их, ребята! |
Swallow, please. | Глотайте, пожалуйста. |
And it was said O earth! Swallow up your water, and O sky! | И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля! |
And it was said O earth! Swallow up your water, and O sky! | И было сказано О земля, поглоти свою воду! |
And it was said O earth! Swallow up your water, and O sky! | И было слово Земля, поглоти воды твои! |
They'd slice me up in thin slices or make me swallow hot coals. | Они отрезали по кусочку моей плоти и заставляли глотать горячие угли. |
Don't swallow it. | И не глотай. |
Thank you, swallow! | плача Спасибо, ласточки! плача |
I'm Miss Swallow. | Я мисс Свалоу. |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля! Поглоти твою воду! |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | И сказано было О земля, поглоти твою воду о небо, удержись! |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | Ковчег пристал к аль Джуди, и было сказано Да сгинут люди несправедливые! После того как многобожники были потоплены, а Нух и те, кто был рядом с ним, спасены, Аллах повелел земле поглотить воду, которая выплеснулась из ее недр или выпала с неба. |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | И было сказано О земля, поглоти свою воду! О небо, перестань! . |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | После того, как были потоплены все неверные, Аллах повелел О земля! Поглоти ты свою воду! |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | И сказано было Аллахом О земля! Впитай твою воду. |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | И было сказано Земля! О, поглоти свои ты воды! |
And it was said O earth! swallow up thy water, and cease, O heaven! | И было слово Земля, поглоти воды твои! Небо, прекрати дождь! |
And it was said, O earth, swallow your waters, and O heaven, clear up. | И было сказано (Аллахом) (после того, как утонули все неверующие) О, земля! Поглоти твою воду! |
Related searches : Swallow Dive - Barn Swallow - Chimney Swallow - Cliff Swallow - Tree Swallow - Bank Swallow - Wood Swallow - Swallow Shrike - Fairy Swallow - Sea Swallow - Barium Swallow - Swallow Down - Swallow Pride