Translation of "takes me back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Takes - translation : Takes me back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The photo takes me back to my childhood days. | Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства. |
Which takes us back to structure. | Это снова возвращает нас к структуре. |
Moezali takes us back in history | Моезали возвращает нас к истории |
Takes in M, gives us M back. | Получает М, возвращает М. |
Takes me warm river | Меня уносит теплой рекой |
This action takes the movement back 20 years | Последствия этой акции затруднят нашу организационную деятельность. |
Which takes us back to the private reasons. | И это вернёт Нас к личным причинам. |
No one takes me seriously. | Никто не принимает меня всерьёз. |
Tom takes care of me. | Том обо мне заботится. |
It takes me a second. | Я продеваю за секунду. |
He takes me back to the housing projects in Boston where he spent most of his teen years. | Джефферсон привез меня в район сосредоточения субсидированного жилья в Бостоне, где он провел свои юношеские годы. |
What takes you only three days, takes me as many weeks. | То, что у тебя занимает три дня, у меня занимает столько же недель. |
Kind of takes you back to Quentin, don't it? | Как будто ты в Квентине, не так ли? |
He takes back the things I'm sweating out a jail | Но его нет! |
That takes money. It's all back in the hotel room. | Для этого нужны деньги, а они в гостинице. |
The penguin swims toward me, takes off. | и поэтому ему удалось уплыть от меня. |
It takes a kick to wake me. | Меня будят пинком. |
He said, And then He takes me. | Затем он сказал Тогда Он забирает меня. |
He can't put them back together, but he takes them apart. | Он не может сложть их обратно , но он демонтирует их. |
It takes a smart man to know when to back away. | Только умный человек знает, когда нужно вернуться. |
Mama takes me to a ball and it seems to me she only takes me there to marry me off as quickly as possible and get rid of me. | Мама везет меня на бал мне кажется, что она только затем везет меня, чтобы поскорее выдать замуж и избавиться от меня. |
Call me back. | Перезвони мне. |
Call me back. | Перезвоните мне. |
Send me back, | Верни меня обратно. |
Send me back, | Верни меня в этот мир |
Send me back, | Верни мне жизнь, |
Send me back, | Возврати меня к жизни, |
Back at me. | Сейчас узнаем! |
Go back, me? | Вернусь, я? |
Take me back. | Поехали обратно. |
Get me back! | Верни меня обратно. |
Get me back. | Верни меня. |
Pay me back. | Возвращай. |
It takes a double and gives me back a double, and return the value is the square root of its parameter x. | Он принимает double и дает мне обратно двойной и возвращать значение квадратного корня из его параметра x. |
Call me back. I'll call you back! | Будь на связи. |
My father often takes me to baseball games. | Отец часто водит меня на бейсбольные матчи. |
He insults me with every breath he takes. | Он меня постоянно оскорбляет. |
A wire from me is all it takes. | Телеграмма от меня и все. |
It's full of reactionaries. But he takes me. | Там Полно реакционеров Но он везет меня туда |
It takes 2,5 hours to travel from Bakuriani to Borjomi and back. | Поездка из Боржоми в Бакуриани или обратно занимает 2 2,5 часа. |
He then takes a mirror, and holds it in back of that. | (м) Затем он берет зеркало и держит его позади такого рисунка. |
This request takes me back to the checkpoints in my country, where saying no to such a request could simply get you killed. | Она напомнила мне контрольно пропускной пункт в моей стране, где сказать нет на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. |
Please back me up! | Пожалуйста, поддержи меня! |
Mayuko called me back. | Маюко перезвонила мне. |
Mayuko called me back. | Маюко мне перезвонила. |
Related searches : Takes Me - Takes Me Away - Takes You Back - Brought Me Back - Give Me Back - Throw Me Back - Have Me Back - Called Me Back - Has Me Back - Calling Me Back - Brings Me Back - Phone Me Back - Holds Me Back - Carry Me Back