Translation of "taking back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Taking - translation : Taking back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Taking Back Immigration | Возвращая иммиграцию |
I'm taking her back.'... | Я беру её назад. |
You are taking me back. | Значит, поедем обратно? |
I'm taking back the thank you! | Что опять? Считай, что я не благодарила тебя! |
We're taking our mine back tonight, | Сегодня мы вернем себе прииск и нам нужен твой поезд. |
When are you taking me back? | Когда поедем обратно? |
They're taking him back to Italy. | Его возвращают в Италию. Похоже он убил когото. |
I'm taking her back...back to her family who loved her. | Ќе ја вратам назад, назад во нејзиното семејство кое ја сака. |
I'm back, sorry for taking so long. | Я вернулся, извини, что задержался. |
I'm taking her back to her mother. | Я отведу ее к ее матери |
Taking a married woman back to her husband. | Везу женатую женщину назад к её мужу. |
If that be the case, I'm taking you back. | Если это так, я заберу тебя обратно. |
I'M TAKING YOU RIGHT BACK WHERE YOU CAME FROM. | Обратно. Туда, откуда вы сбежали. |
Mmm. Professor Mair's taking it back to his own lab. | Профессор Мэйр забирает её в собственную лабораторию. |
We're taking you back to the boat. Am I dying? | Мы несем вас к катеру. |
I think we're taking three steps forward then two steps back. | Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад. |
So, instead of a reductionist view, we're taking a step back. | Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. |
Taking note of the Roll Back Malaria Global Strategic Plan 2005 2015 developed by the Roll Back Malaria Partnership, | принимая к сведению Глобальный стратегический план борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией на 2005 2015 годы, разработанный в рамках кампании Партнерство за сокращение масштабов заболеваемости малярией , |
But then, he wants to take Luv and Kush back, but he's still hesitant about taking her back. Sita! | Сита... да, конечно... |
Tom is taking a walk with Mary and should be back before long. | Том гуляет с Мэри и должен скоро вернуться. |
Because all of these technologies are feeding back on themselves. We're taking off. | Технологии развиваются всё быстрее и мы взлетаем. |
Tonight we're taking back our mine, and then it's every man for himself. | Не выйдет, детка. Сегодня мы вернем прииск, а там посмотрим. |
Start by taking a short sleeved shirt, and lying it out on its back | Начните с коротким рукавом, и лежащий его на спине |
So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal. | Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально. |
In that spirit, Yazan Halwani is taking back the streets to make them more 'Beiruti'. | С этим же чувством Язан Хальвани возвращается на улицы, чтобы сделать их более бейрутскими . |
Back in Vietnam, we were accused of not taking very good care of our soldiers. | В годы войны во Вьетнаме мы не могли должным образом позаботиться о солдатах. |
She's taking the little deer calf back to her place , and someone else pointed out, | Посмотрите, она уносит к себе маленького оленёнка . И кто то заметил |
Thank you. It's such a bother taking it off and putting it back on again. | Так надоедает все время снимать и надевать ее. |
It was thrown back with the greatest difficulty, even the wounded taking part in the defence. | С большим трудом даже раненым приходилось принимать участие, атака была отражена. |
Instead of taking off, she falls back and she grabs Paula Radcliffe, and says, Come on. | Вместо того, чтобы убежать, она поворачивается к Поле Рэдклифф, подхватывает её и говорит Давай. |
So what's actually happening is that social networks and real time technologies are taking us back. | Что действительно происходит, это то, что социальные сети и технологии реального времени переносят нас в прошлое. |
Fed up of taking care of him, the kidnapper is going back where he got him. | Замучившись присматривать за ним, похитители решили вернуть его обратно. |
Back in 2000, the rich countries were not taking adequate steps to fight AIDS, TB, and malaria. | Еще в 2000 году богатые страны не принимали адекватных мер по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. |
In early 1920 he went back to Kharkiv, taking part in clandestine Nabat conferences (February and April). | В начале 1920 года Барон возвращается в Харьков, участвует в феврале и в апреле в подпольных конференциях КАУ. |
And drastic measures need to be taking to keep any heart beat back in this economy, right? | И необходимо было принимать радикальные меры, чтобы еще заставить биться сердце экономики, не так ли? |
And this seal is taking this penguin by the head, and it's flipping it back and forth. | И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда сюда. |
And that's the luckiest thing that ever happened to you... because I'm taking you back, to Caryl. | И это самый прекрасный момент, который когдалибо случился с тобой... потому что я отвезу тебя обратно, к Кэролу. |
But often it was like taking two steps forward and one step back, and often it was worse one step forward, two back a net regression. | В своем заявлении во время представления доклада в ноябре прошлого года я говорил об опасности сползания к анархии и беззаконию. |
After learning the truth, he changed back to a man, taking testosterone shots and having his breasts removed. | Узнав правду, он снова стал мужчиной, получая уколы тестостерона и удалив свою грудь. |
In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, changing the rake again. | В нашем случае мы берём пол первых рядов партера, поднимаем его, поворачиваем, меняем наклон, возвращаем всё к плоскому полу, меняем наклон снова. |
She finds a note from Jim saying that he s taking the kids to school and will be back tomorrow. | Линда просыпается в ночной рубашке и говорит Джиму, что хорошо было бы, если бы он погулял с детьми. |
Moreover, more and more non governmental organizations were taking action to back up the initiatives of the public sector. | Кроме того, все большее число неправительственных организаций участвует в осуществлении инициатив государственного сектора. |
So, meanwhile, there's an adult in the back typing this up, taking it completely seriously, which blows their mind. | Все это набирается на компьютере взрослым, который сидит позади, воспринимая это совершенно серьезно, тем самым приводя в восторг детей. |
I want to know that it G gives people more power taking power back from corporations to build democracy. | Я хочу знать что это G дает людям больше силы взять силу обратно от корпораций и строить демократию. |
I'm not taking him, he's taking me. | Это не я его веду, а он меня. |
Related searches : Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking - Taking Delivery - Taking Office