Translation of "teaching of languages" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Significant problems still exist in the standardization of spelling of indigenous languages, the teaching of indigenous languages as a mother tongue and the methodology for teaching second languages.
Еще имеются существенные трудности в деле приведения языков коренных народов к орфографической норме, преподавания такого языка как родного, а также в методике преподавания второго языка.
Teaching languages isn't considered an easy job.
Преподавание языков считается делом нелёгким.
However, he was particularly interested in the teaching of other languages.
Однако он особо заинтересован в информации о преподавании и других языков.
Teaching is possible in Ukrainian (Russian) or English languages.
Обучение ведётся на украинском (русском) или английском языках.
New teaching methodologies Training in the modern languages of the European Community
новые методики преподавания обучение современным языкам Европейского Сообщества информационные технологии.
New teaching methodologies Training in the modern languages of the European Community
новые методики преподавания обучение современным языкам Европейского Сообщества информационные технологии.
Teaching in the scripts of the ethnic people was stepped up with 8 languages.
Было расширено обучение на основе письменности 8 языков этнических меньшинств.
The meeting also decided to pursue more vigorously the teaching of, and in, Kanak languages.
На совещании было принято решение активизировать преподавание канакского языка и других предметов на этом языке.
Here we discuss only those aspects that are most relevant for the right to use indigenous languages as teaching languages.
Здесь мы обсуждаем только те аспекты, которые имеют наиболее важное значение для права на использование языков коренных народов в качестве языков для обучения.
Ms. TSIPURIA (Georgia) said that the number of schools offering teaching in minority languages had declined marginally.
Г жа ЦИПУРИЯ (Грузия) отмечает незначительное уменьшение числа школ, обучение в которых ведется на языках меньшинств.
She asked whether languages other than French were used for instruction and whether teaching in multiple languages created problems for education and literacy.
Она спрашивает, на каких языках, помимо французского, ведется преподавание и создает ли преподавание на нескольких языках проблемы в ходе обучения и освоения грамотности.
He also wrote pamphlets on education in France, the teaching of ancient languages, and the reform of French orthography.
Бреаль много занимался также проблемами образования во Франции (реформа орфографии, преподавание классических языков и т.
ABC Teaching Human Rights was issued in 1989 and is available in all six official languages.
В 1989 году на всех шести официальных языках было опубликовано издание quot Азы преподавания прав человека quot .
With regard to educational opportunities for minorities, there were no restrictions as to teaching in minority languages.
Что касается возможностей, предоставляемых меньшинствам в области образования, то не существует никаких ограничений на обучение на языках меньшинств.
Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.
Главная цель системы CEFR предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков.
Teaching minority languages prevented language loss and also prevented the linguistic and cultural assimilation of relevant ethnic and national minorities.
Преподавание языков меньшинств позволяет сохранить родной язык, а также предотвращает языковую и культурную ассимиляцию соответствующих этнических и национальных меньшинств.
Additive teaching adds to children's linguistic repertoire they learn both their own language(s) and other languages well.
Обучение методом интеграции расширяет набор языков, которыми владеют дети они хорошо усваивают свой родной язык или языки и другие языки.
The teaching languages are English (BBA and graduate programs) and Norwegian (majority of undergraduate programs and custom programs for local businesses).
Языки преподавания английский и норвежский (большинство бакалаврских программ и программы для локального бизнеса).
The replies referred to above showed that those States pursued the policy of teaching minority languages as well as majority ones.
75. Вышеупомянутые ответы свидетельствуют о том, что эти государства проводят политику преподавания языков меньшинств, а также языков большинства.
The Committee notes shortcomings in the teaching of the languages of certain ethnic groups particularly Arabic, Amazigh or Kurdish in the education system.
Комитет отмечает, что обучение некоторым национальным языкам, в частности арабскому, амазигскому или курдскому, ведется в недостаточной мере.
100. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) should be invited to extend its expertise in the teaching of languages.
100. Следует обратиться к Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) с просьбой поделиться своим опытом в области преподавания иностранных языков.
Schools teaching in the languages of the national minorities are provided, under an arrangement between the Uzbek Ministry of Education and the countries of the Commonwealth of Independent States where these minorities have their historical homelands, with teaching programmes, textbooks and other teaching aids purchased in those countries.
Среднее образование в Республике Узбекистан ведется на семи языках узбекском, каракалпакском, русском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
On the basis of the students' consent and approval by the Ministry of Education, the teaching may also be in one of the world languages.
С согласия студентов и с санкции министерства образования преподавание может также осуществляться на одном из международных языков.
development of new teaching materials adaptation of existing teaching materials
разработка новых адаптация существующих учебных материалов
Indigenous peoples are now calling for a school curriculum that reflects cultural differences, includes indigenous languages and contemplates the use of alternative teaching methods.
Коренные народы требуют таких школьных программ, которые учитывали бы культурные различия, включали бы их родные языки и предусматривали использование альтернативных педагогических методик.
Oh Ha Ni has the joy of raising teaching. Joy of raising teaching?
O Ха Ни радуется, когда учится.
Teaching children is easier than teaching adults.
Детей учить легче, чем взрослых.
Teaching?
Преподавание?
He requested the Chairman to advise the secretariat that it should focus on recommendations relating to minorities, the teaching of languages and the treatment of different religions.
Секретариат подготовит основные исходные материалы для обсуждения.
It would therefore depend on the resources of the State how far the obligation to fund teaching of minority languages for persons belonging to dispersed groups goes.
В этой связи степень реализации данного обязательства будет зависеть от того, какими ресурсами располагает государство для финансирования процесса преподавания языков меньшинств лицам, принадлежащим к некомпактно проживающим группам меньшинств.
Languages of Chitral.
Languages of Kohistan.
Languages of China .
Languages of China .
Knowledge of languages
Знание языков
The Zen Teaching of Rinzai .
The Zen Teaching of Rinzai .
The Technology of Teaching , 1968.
1968 The Technology of Teaching.
Introduction of new teaching methodologies
Внедрение новых методов обучения
The languages of Spain (), or Spanish languages (), are the languages spoken or once spoken in Spain.
Языки Испании языки, распространённые в Королевстве Испания, имеющие официальный статус или не имеющие такового.
Constructed languages are also languages.
Сконструированные языки тоже языки.
Constructed languages are also languages.
Искусственные языки тоже языки.
Whatever your child's interest, there will always be a number of languages to choose from within independent schools, with teaching staff who are specialists in this area.
Каким бы ни был интерес вашего ребенка, всегда найдется несколько языков, из которых он сможет выбрать в пределах независимых школ, с учителями, которые являются профессионалами своего дела.
What would happen if two powerful nations with different languages such as United States and China would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками например, США и Китай договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Curriculum content and teaching methods adapted to indigenous cultures were designed, and readers were produced in most indigenous languages, but the training of bilingual teachers was inadequate.
Была разработана педагогика с содержанием и методиками, адаптированными к культуре коренных народов, были изданы книги на большинстве местных языков.
Teaching Dhamma practice is quite different from teaching theory.
И к тому же практика Дхаммы отличается от Дхаммы буддийских писаний.
Teaching staff (including postgraduates with teaching responsibilities) technicians, assistants
преподавательский состав (включая аспирантов, работающих в качестве преподавателей), техники, ассистенты кафедр
The Committee encourages the State party to promote the teaching of the languages of these groups in the education system, as proposed by the Stasi Commission in its report.
Комитет рекомендует государству участнику содействовать обучению языкам этой группы в рамках системы образования в соответствии с предложениями, сформулированными в докладе Комиссии Стази.

 

Related searches : Of Teaching - Student Of Languages - Love Of Languages - Department Of Languages - List Of Languages - Knowledge Of Languages - Range Of Languages - Languages Of Instruction - Studies Of Languages - Diversity Of Languages - Languages Spoken - Other Languages - Multiple Languages