Translation of "teaching students" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She's teaching students English. | Она преподаёт английский школьникам. |
Students are simply learning, teaching and exploring... | Студенты просто учатся, обучают и исследуют ... |
The professor's teaching, you know, 600 students or maybe 100,000 online students. | Профессор учит, понимаете, 600 студентов, или может быть 100 000 студентов онлайн. |
Primary Target Groups industry, NTUU teaching staff, students | Первичные целевые группы промышленные предприятия, преподавательский состав НТУУ, студенты |
Good communication with students is essential for effective teaching. | Хорошее общение с учеником является важным фактором для эффективного обучения. |
2. Promotion of the teaching of international law for students | 2. Поощрение преподавания международного права для учащихся и |
2. Promotion of the teaching of international law for students | 2. Поощрение преподавания международного права для учащихся и преподавателей |
BMSTU has unique experience of teaching hearing impaired students since 1934. | С 1934 года в училище проводится обучение плохо слышащих студентов. |
Teaching ought to be inspiring students to discover on their own. | Обучение должно вдохновлять студентов на открытия. |
Carried out the training of the university in teaching foreign students English. | Осуществил подготовку университета к организации обучения студентов на английском языке. |
The school has 19 members of the teaching staff and about 180 students. | Школа состоит из 19 членов преподавательского состава и около 180 учеников. |
Each management team has twenty students and three members of the teaching staff. | В каждую такую команду входит двадцать учеников и три члена преподавательского состава . |
The faculty includes teaching and research personnel, students and auxiliary and administrative personnel. | Подавая заявление для поступления в вузы по специальностям архитектуры, искусства и спорта, иностранные студенты обязаны предоставить творческое портфолио. |
In 1810 he began teaching piano and voice at an academy for blind students. | В 1810 году начал преподавать фортепиано и пение в школе для слепых. |
So every year, instead of just teaching our students, we have a wellness week. | Это мы уже знаем . Каждый год мы устраиваем неделю здоровья. |
So every year, instead of just teaching our students, we also have a wellness week. | Каждый год мы устраиваем неделю здоровья. |
Three in one training course interactive teaching methods in human rights for teachers and pedagogical students | Три в одном учебный курс Активныеметоды обучения на материале прав человека для учителей и студентов педагогических вузов |
Once I had all these machines, I was spending too much time teaching students to use them. | Когда я имел уже все эти машины, я тратил слишком много времени, обучая студентов пользоваться ими. |
I know plenty of teachers who have been teaching Python to high school students at some level. | Я знаю много учителей, которые учили Python старшеклассников, на каком то уровне. |
Consortia should give priority to those students who intend to undertake teaching assignment at their university afterwards. | Консорциумам рекомендуется предоставлять преимущество студентам, намеревающимся после получения диплома перейти в своем вузе на преподавательскую работу. |
Consortia should give priority to those students who intend to undertake teaching assignments at their university afterwards. | Консорциум должен отдавать предпочтение тем студентам, которые после окончания курса намерены заняться преподавательской работой в своем университете. |
Consortia should give priority to those students who intend to undertake teaching assignment at their university afterwards. | Консорциумам рекомендуется отдавать преимущество студентам, намеревающимся после получения диплома перейти в своем вузе на преподавательскую работу. |
International students should prove they have good knowledge of the teaching language (Romanian, English, French or German). | Информация об учебных программах, преподавание по которым ведется на словацком и английском языках, доступна на страницах международных отделов различных факультетов в сети Интернет. |
International students should prove they have good knowledge of the teaching language (Romanian, English, French or German). | Иностранные студенты должны доказать хорошие знания языка, на котором ведется преподавание (румынского, английского, французского или немецкого). |
Consortia should give priority to those students who intend to undertake teaching assignments at their university afterwards. | Консорциум должен отдавать предпочтение тем студентам, которые после завершения учебы намерены заняться преподавательской работой в своем университете. |
During our group work, members of the teaching staff and students read and analyzed papers together as peers. | Во время нашей групповой работы члены преподавательского состава и ученики читают и анализируют статьи как равные. |
Many students from minority groups had received specialist teaching in the Georgian language prior to sitting the examination. | До сдачи экзаменов многие учащиеся, принадлежащие к меньшинствам, прошли специализированную подготовку по грузинскому языку. |
If you have 50 or more students in a classroom, it will have an effect on the teaching. | Если в вашем классе 50 учащихся или более, это неизбежно отразится на качестве преподавания. |
The teaching in a faculty is organised into specialties, years of study, student series and groups. The faculty includes teaching and research personnel, students and auxiliary and administrative personnel. | Факультет является основным функциональным элементом высшего учебного заведения, и состоит из кафедр или отделений. |
The assassination of three students and four citizens has already been confirmed as well as the forced disappearances of 43 students of the Rural Teaching School of Ayotzinapa. | Недавнее убийство трех студентов и четырех граждан уже было доказано, так же как и исчезнование 43 студентов педагогического колледжа Айотзинапа. |
The Central Library has a reading room for students and a reading room for university researchers and teaching personnel. | В Центральной Библиотеке есть два читальных зала один предназначен для студентов, второй для научно преподавательского состава. |
A curriculum, plan and set of teaching methods have been developed and tested for students of grades 5 10. | Разработаны учебная программа, план и учебно методический комплект для учащихся 5 10 классов, проведена апробация. |
And when I was teaching, I used to always ask the students, What's the definition of a good job? | Когда я преподавал, я спрашивал студентов, что такое хорошая работа? |
These lessons don't replace good teaching, but they can be supplementary resources for students and teachers around the world. | Эти уроки не заменяют хорошего учителя, но могут послужить вспомогательным материалом для студентов и учителей по всему миру. |
Left over, there's only a tiny little segment of students for whom current teaching methods are a good fit. | В остатке лишь крохотная долька учеников кому современные методы обучения хороши. |
Relatives and classmates of the 43 march once again, 10 months since the disappearance of the teaching students of Ayotzinapa. | Родственники и одноклассники 43 х снова маршируют, прошло 10 месяцев с момента исчезновения студентов Айотцинапы. |
I should note that in those days Professor Bulwer was teaching his students about the dreadful methods of carnivorous plants. | Я записал, что в один из тех дней профессор Бульвер демонстрировал своим ученикам страшный вид плотоядных растений. |
Teaching children is easier than teaching adults. | Детей учить легче, чем взрослых. |
Teaching? | Преподавание? |
1.83 To foster and promote amongst teaching staff and students the awareness and understanding of human rights, conflict resolution and tolerance. | 1.83 Повышение уровня информированности преподавателей и учащихся о правах человека, возможностях урегулирования конфликтов и терпимости и обеспечение понимания ими этих понятий. |
2. Promotion of the teaching of international law for students and teachers at schools and at higher education levels and international | 2. Поощрение преподавания международного права для учащихся и преподавателей в школах и в высших учебных заведениях и поощрение между народного сотрудничества в этих целях |
It targets multidisciplinary students, and is based on interactive learning and teaching methods developed in close cooperation with the Lebanese partners. | Структурные меры содействуют развитию и реформированию высших учебных заведений и систем высшего образования в странахпартнерах с целью повышения их качества и соответствия требованиям, а также сближения их с разработками в этой области в ЕС. |
Jayden Tan and Jeff Cheong have been levitating around Singapore and they are even teaching students about the secrets of levitation photography. | Джайден Тан и Джефф Чеон парили по Сингапуру и даже обучали студентов секретам левитационной фотографии. |
g) Eliminate negative stereotyping in all curricula and teaching materials made available to male and female students to fight discrimination against women | g) устранить негативные стереотипы во всех учебных программах и материалах, которыми пользуются учащиеся обоего пола, для борьбы с дискриминацией в отношении женщин |
Materials from the Global Teaching and Learning Project (CyberSchoolBus) UN Chronicle and UN Works can be used by students and teachers alike. | Учащиеся и преподаватели могут воспользоваться материалами, подготовленными в рамках глобального учебно познавательного проекта CyberSchoolBus , издания Хроника ООН и программы ООН в действии . |
Related searches : Students Council - Dear Students - Incoming Students - Among Students - Advanced Students - Overseas Students - Students Who - Engage Students - School Students - Most Students - Disabled Students - Pharmacy Students